连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对

春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇(fù)言》以及越妇(fù)言(yán)文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

越(yuè)妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利(lì),借朱(zhū)买臣(chén)前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言(yán)文翻译

  买臣(chén)之贵也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑室以居之,分(fēn)衣(yī)食以活之(zhī),亦仁(rén)者(zhě)之心也(yě)。

  一(yī)旦,去(qù)妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通(tōng)达后以(yǐ)匡国致(zhì)君为己任(rèn),以安(ān)民济物(wù)为心期。

  而(ér)吾不(bù)幸离(lí)翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之(zhī),斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的(de)时(shí)候,没有痛(tòng)恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食(shí)物让她(tā)生存,这(zhè)也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍(shì)从说:“我在朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己(jǐ)的使命(mìng),把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买臣(chén)果然官(guān)运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前(qián)所(suǒ)说(shuō)的话,了无声息再也(yě)听不(bù)到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来(lái),他只是在(zài)一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前(qián)妻(qī)。

  居之:让她居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思(sī)是(shì)为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是(shì)对丈夫(fū)的委婉称(chēng)呼。

  有(yǒu)年矣:有些年(nián)了(le),好多年了。

  通(tōng)达(dá):做(zuò)高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国(guó)君,使其成(chéng)为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗(shī)人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年(nián))底至京师,应进士(shì)试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来(lái)又断断续续考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三年(nián)就试(shì)期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开平(píng)三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言(yán)原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到(dào)他的前(qián)妻(生活(huó)贫(pín)困),就做房子让她居(jū)住,给(gěi)衣食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁(rén)者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻对他的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了(le),老爷果然(rán)得志了(le)。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极(jí)点了(le)。

  可是他从前(qián)所(suǒ)说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是(shì)天(tiān)下无事使他这样呢(ne)?还是他(tā)急于享受富(fù)贵没(méi)有空闲(xián)去(qù)考(kǎo)虑(这(zhè)些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国(guó),故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其(qí)妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他的(de)前妻和前妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故(gù)事(shì)是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安民(mín)了。

  越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品(pǐn)文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代(dài)小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室以居(jū)之,分衣(yī)食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾(wú)秉(bǐng)箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子(zi)之志(zhì),何尝(cháng)不言(yán)通达后以匡国致(zhì)君为己任,以(yǐ)安民济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦(yì)极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无闻。

  岂四方无(wú)事(shì)使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位(wèi)变(biàn)高(gāo)的时候,没有痛(tòng)恨他(tā)的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对(duì)朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做(zuò)这(z春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对hè)做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读(dú)的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过(guò)官(guān)运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把(bǎ)安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前(qián)所说(shuō)的话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下(xià)没有处(chù)理的(de)事情(qíng)使他这样吗(ma)?抑或是急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是在一(yī)个(gè)妇(fù)人面前夸耀就满足了,其(qí)他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢?”于是(shì)自缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的(de)家乡,春(chūn)秋时属越国,故称(chēng)越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身(shēn)边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指(zhǐ)做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物(wù):救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十(shí)三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几(jǐ)年,总共(gòng)考了十多(duō)次,自称“十二三(sān)年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归(guī),史称(chēng)“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁(suì)时归(guī)乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原(yuán)文及翻译

  越妇(fù)言原文(wén)及翻译如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食(shí)让她活(huó)命(mìng)。

  这也(yě)是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天(tiān),他的(de)前妻对(duì)他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了。

  每当想起(qǐ)那(nà)饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不(bù)说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣(shèng)明为(wèi)己任,以安抚(fǔ)百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对右(yòu),也有些年(nián)了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用(yòng)他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也(yě)到极(jí)点了。

  可是(shì)他从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng))的(de)话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是他急于享受(shòu)富(fù)贵没有空闲去考虑(这些国家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一妇(fù)人夸(kuā)耀自(zì)己,是(shì)达(dá)到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没(méi)有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年轻时家(jiā)贫,其妻(qī)离(lí)他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前(qián)妻(qī)和前(qián)妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住(zhù)在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个故事(shì)是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国(guó)安民(mín)了(le)。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 春夏秋冬春为首下联是什么,春夏秋冬春为首下联怎么对

评论

5+2=