连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 良弓藏 狡兔死走狗烹是什么意思,狡兔死走狗烹是什么意思甄嬛传

  良弓藏 狡兔死(sǐ)走狗烹是(shì)什么意思,狡(jiǎo)兔(tù)死走狗烹(pēng)是(shì)什么意思甄嬛传是“狡兔死,走(zǒu)狗烹”意思是指狡猾的兔(tù)子死(sǐ)了,猎狗就没用了(le),也泛指人在用完一个人后立(lì)刻抛弃他的。

  关于良弓(gōng)藏 狡兔死走狗烹是什么意思,狡兔死(sǐ)走狗烹(pēng)是(shì)什(shén)么意思甄(zhēn)嬛传以及良弓藏 狡(jiǎo)兔死走狗烹(pēng)是什么意思,狡兔(tù)死走狗烹是什(shén)么意思?,狡(jiǎo)兔死走狗烹是什么意思甄嬛传,狡兔死,走(zǒu)狗烹,这(zhè)个谚语的意思是(shì)什么?,狡兔死,走狗烹(pēng)的完整句是什么等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

良弓(gōng)藏 狡兔(tù)死走狗烹是什么意思,狡(jiǎo)兔死走狗烹(pēng)是(shì)什么意思甄嬛传

  “狡兔死,走狗烹”意思是(shì)指狡猾的兔子(zi)死了,猎狗就(jiù)没用了,也(yě)泛(fàn)指人在(zài)用完一个人后立(lì)刻(kè)抛弃他。

  出自《史记·越王勾践(jiàn)世家》:“范蠡遂去,自齐遗大夫种书曰(yuē):‘蜚(fēi)鸟(niǎo)尽,良弓藏;

  狡(jiǎo)兔死,走(zǒu)狗烹。

  越王(wáng)为人长颈鸟喙,可与共患难(nán),不(bù)可与共(gòng)乐。

  子何不去(qù)?’种见书,称病(bìng)不朝。

  人(rén)或谗(chán)种且作乱,越王乃赐种剑(jiàn)曰:‘子教寡人伐吴七术,寡人(rén)用其三而败吴,其四(sì)在子,子为我从(cóng)先王试之。

  ’种遂自杀。

  ”

  译(yì)文:

  范蠡即(jí)离开(kāi)了越国,从齐国给大(dà)夫(fū)文种(zhǒng)写了一封信,信上说:“狡(jiǎo)免(miǎn)死,走(zǒu)狗(gǒu)烹;

  飞(fēi)乌尽良弓(gōng)藏。

  勾(gōu)践颈项特魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段别长而嘴像(xiàng)鹰嘴,这种(zhǒng)人只(zhǐ)可共患难不可共(gòng)享乐,你最好(hǎo)尽快(kuài)离(lí)开他。

  ”文种(zhǒng)看完信(xìn)后,便称(chēng)病不再(zài)入朝。

  后来有(yǒu)人向(xiàng)越王进(jìn)谗言说(shuō)文种将要作(zuò)乱(luàn),越(yuè)王勾(gōu)践便送给文种一把剑(jiàn),对(duì)他说:“你教给我七个灭人(rén)国(guó)家的方法,我只用了三个就把昊国灭(miè)掉了,还剩下四个方法,你替我从(cóng)先王开始试下(xià)吧。

  ”文种于是自杀(shā)了。

  典故:

  韩信(xìn)在楚汉争(zhēng)霸的过程中,曾为(wèi)刘(liú)邦立下(xià)了太多的功(gōng)劳,汉朝建(jiàn)立后,刘邦反过来要除掉韩信。

  当时刘邦在洛阳给功臣们封(fēng)赏,韩信被(bèi)封为(wèi)楚(chǔ)王,并且(qiě)当时(shí)在封赏的宴会(huì)上还对韩信(xìn)百(bǎi)般赞扬(yáng),说(shuō)多亏韩信用(yòng)兵如神,汉兵(bīng)才能取胜,甚至(zhì)还说连自己都不如韩信。

  受到这样的赞赏,韩信当然是特别(bié)高兴,可是(shì)他不知道(dào),刘邦已经对他起了疑心,正准备(bèi)找机会把(bǎ)韩信抓起来。

  没过多久,韩信被人(rén)举报,说是准备(bèi)带兵反刘(liú)邦,听(tīng)到这样的消息,刘(liú)邦立刻就感到(dào)了愤(fèn)怒,原(yuán)本准备直(zhí)接抓韩信,但(dàn)是陈平说,现(xiàn)在韩信是(shì)楚王,要攻打他不是小事。

  但(dàn)是刘邦肯定不会善(shàn)罢甘休,而陈平也给刘邦出了主意(yì),让他假装去楚国附(fù)近游玩,到时(shí)候韩信肯定回来面见,只需要一个武(wǔ)士就能(néng)抓住(zhù)韩(hán)信了(le)。

  刘(liú)邦觉得很(hěn)有道(dào)理,就带着一批人马,假装去楚国附(fù)近玩耍,还(hái)专门下达了一个(gè)命令,让诸侯王们都来面见,韩信(xìn)自(zì)然(rán)也就来了,结果就被(bèi)抓(zhuā)走了。

  但是韩信就很不服气(qì),当(dāng)时(shí)就说(shuō)“狡兔死(sǐ)走狗(gǒu)烹,飞鸟尽(jǐn)良弓藏,敌国破谋臣(chén)亡”。

  启示:

  一(yī)个人在(zài)帮(bāng)助他(tā)人做事,历经种种(zh魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段ǒng)苦难、坎(kǎn)坷(kě)和磨(mó)练,待到(dào)事情取得成功后,可以共同享受荣华富贵的时候,在这个时期,人们是最容易彼此之间互(hù)相嫉妒,产(chǎn)生嫌隙(xì)的。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=