王于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思,王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎(zěn)样翻译(yì)是“王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛的。
关于王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译(yì)以及王(wáng)于兴师(shī)修我戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī)修我戈矛(máo)读音,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我(wǒ)矛戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修(xiū)我矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
王于(yú)兴师修我戈(gē)矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻(fān)译
“王(wáng)于兴师,修我戈矛。
”的意思是君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛。
该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂(qǐ)曰无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)袍。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。
与子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗子(zi)偕作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳(shang)。
王于兴师,修我甲兵王杰2001年后嗓子变了谁下的毒,王杰2001年后嗓子变了还唱歌吗。
与(yǔ)子(zi)偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那长(zhǎng)袍。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同目(mù)标。
谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。
君王发(fā)兵(bīng)去(qù)交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在(zài)一起。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进(jìn)。
赏析:《秦风(fēng)·无衣》是(shì)中国古代第(dì)一部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的一首诗。
这是一首(shǒu)激(jī)昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了(le)秦(qín)国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂士(shì)气和(hé)乐观精神。
全诗风格矫(jiǎo)健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱的形式,抒写将士们在大敌当前(qián)、兵临(lín)城下之际(jì),以大局为重,与周王室保持一致,一(yī)听“王于兴师(shī)”,磨(mó)刀擦(cā)枪(qiāng),舞戈挥戟,奔赴前线共同(tóng)杀敌的英雄主义气(qì)概和爱国主义精神。
王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo),与(yǔ)子同仇是什么意(yì)思
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与你同目标。
《秦(qín)风(fēng)·无衣》先秦(qín):佚名
岂曰无(wú)衣(yī)?与子同(tóng)袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子(zi)同仇!
岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子(zi)同泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰无衣?与子(zi)同裳。
王于兴师,修我甲兵(bīng)。
与子偕行!
译文
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与你同(tóng)目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我那(nà)矛(máo)与戟,出发(fā)与你在(zài)一起。
谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。
君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌(dí)与你共前进。
扩(kuò)展资(zī)料(liào):
这首诗充满(mǎn)了激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气(qì)氛(fēn)。
按其(qí)内容,当是(shì)一首战歌。
全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮的(de)高昂士皮渣气和乐观精神,其(qí)独具矫健(jiàn)而(ér)爽朗的风格正(zhèng)是(shì)秦茄握运人爱国(guó)主义精神(shén)的(de)反映。
由于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主,所以(yǐ)对秦(qín)军(jūn)来说(shuō)有巨大的鼓舞力量。
据《左传》记(jì)载,鲁定公(gōng)四(sì)年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首(shǒu)府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立(lì)依于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七(qī)日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师乃出”。
于(yú)是一举击退(tuì)了吴兵。
诗共三(sān)章,采用了重叠复沓的(de)形式颤梁。
每一章句数、字数(shù)相等(děng),但结构的相(xiāng)同并不意(yì)味(wèi)简单(dān)的(de)、机(jī)械的重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的(de)。
如首章结句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说的(de)是他们(men)有共同的(de)敌人。
二章结(jié)句“与子偕作”,作是起的(de)意思,这才是行动(dòng)的(de)开始。
三章结句“与子偕行(xíng)”,行(xíng)训往,表明诗(shī)中的战(zhàn)士们将奔赴前线(xiàn)共同(tóng)杀敌了。
参考资料来源:百(bǎi)度(dù)百科-国风·秦风(fēng)·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了