连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

20分米等于多少米 20分米等于多少厘米

20分米等于多少米 20分米等于多少厘米 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事是又在六(liù)国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国古(gǔ)今异义(yì)是“苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì),是又(yòu)在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家,却追随(suí)六国(guó)灭(miè)亡的前例(lì),这(zhè)就比不上六国了(le)的。

  关于苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今异义以(yǐ)及苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大,而从六(liù)国(guó)破亡之故事古(gǔ)今异(yì)义词,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异(yì)义(yì),六(liù)国论苟以(yǐ)天下(xià)之大,苟以天下之大(dà)的翻(fān)译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)而从六国古今异(yì)义(yì)

  “苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六(liù)国了。

  出(chū)自宋代(dài)苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯(hóu),其(qí)势弱(ruò)于秦,而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(shì)。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà),下而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下(xià)矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的(de)精辟论(lùn)点(diǎn),“借古讽(fěng)今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对(duì)契丹和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文

     《六国论》是(shì)苏洵(xún)政(zhèng)论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的(de)我为大家精心整的(de)“《六(liù)国(guó)论(lùn)》翻译及(jí)原文”!供大家阅读!希望(wàng)能够(gòu)帮助(zhù)到大家!更(gèng)多精彩内容请持(chí)续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及(jí)原(yuán)文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(xún)(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山(shān)人(rén)。

  生于宋真宗(zōng)大中(zhōng)祥符二年四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒(zú)于(yú)英(yīng)宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五(wǔ)十八(bā)岁。

  年二十七,始发愤为(wèi)学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷(qǐng)刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二(èr)子轼、凳纳茄辙同(tóng)至(zhì)京(jīng)师。

  欧阳修上(shàng)其所(suǒ)著权书、衡论等二十(shí)二篇(piān),士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘(mì)书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项目城令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以(yǐ)来礼(lǐ)书,为(wèi)太常因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均(jūn)《宋(sòng)史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六(liù)国(guó)破灭,非兵不利 ,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或(huò)曰(yuē):六国(guó)互(hù)丧,率(lǜ)赂秦耶?曰:不赂(lù)者以赂者(zhě)丧,盖(gài)失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大(dà)则得城。

  较秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之(zhī)地。

  子孙(sūn)视(shì)之不(bù)甚惜,举以予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五城(chéng),明(míng)日割(gē)十(shí)城,然后得(dé)一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠(diān)覆,理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁(qiān)灭,何哉(zāi)?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既(jì)丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君(jūn),始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦(qín)。

  是(shì)故燕(yàn)虽小国(guó)而后亡,斯用兵之效(xiào)也(yě)。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危,战败而(ér)亡,诚(chéng)不得已。

  向(xiàng)使三国各爱其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理(lǐ),当(dāng)与秦相较,或(huò)未易量。

     呜(wū)呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得(dé)下咽也。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦(qín)人(rén)积威之(zhī)所(suǒ)劫,日削月割,以(yǐ)趋于亡。

  为国(guó)者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦(qín),而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里(lǐ)指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设(shè)问的回(huí)答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文(wén),表示原(yuán)因,有“因为”的意(yì)思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办(bàn)法)而(ér)夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指列国的先(xiān)公(gōng)先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思(sī)是冒(mào)着霜(shuāng)露。

  和(hé)下文(wén)的(de)斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人(rén),省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之(zhī),指(zhǐ)上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家(jiā),同时迁其(qí)国宝、重器,故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国(guó)。

  与,亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王族的姓(xìng),此借指(zhǐ)秦国。

     29.既(jì):已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略(lüè):起(qǐ)初有长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义(yì):名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国(guó)改为(wèi)秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵(zhào)两国正处在秦(qín)国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋和力(lì)量(国(guó)力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜(shèng)负(fù)存亡的命运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理(lǐ),理数(shù)。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易(yì)量:容(róng)易判断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下咽也(yě):指(zhǐ)寝食不(bù)安(ān),内(nèi)心惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫,劫持(chí)。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每月(yuè),名(míng)作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉(zāi):治理国家的人不要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有(yǒu)可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把土地拿(ná)来送给别人省略句:举(jǔ)以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天(tiān)下之(zhī)大(凭借)

     6、日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因(yīn)为)

     8、不(bù)赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜(xī) (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之(zhī)”指奉秦之物(wù),后一个“之(zhī)”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代(dài)上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因(yīn)果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故不战而强弱胜负(fù)已判矣(yǐ)(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(名(míng)词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱(bào)薪(xīn)救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹(yóu)有可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(lüè)(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三(sān)国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(动词,朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡(wáng)者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交(jiāo),亲附。

  动词)

     2、与战胜(shèng)而(ér)得(dé)者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实(shí)际数量(liàng) 今义:实际(jì)上(shàng)

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和(hé)父辈 今(jīn)义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表示可能(néng)或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体(tǐ)裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与力量 今(jīn)义:指人类思考能力与认(rèn)知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义(yì):这样(yàng)以后 今(jīn)义(yì):用(yòng)于顺承复句的后一分句的句(jù)首,或一段的开头,表示某一行动或情(qíng)况(kuàng)发生(shēng)后,接着发生或(huò)引起另一行动或情况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次(cì) 今(jīn)义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱(bào)着柴草去(qù)救火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用错的方法去(qù)消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附(fù)于(yú)秦

     3.其势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所(suǒ)得与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸(dān)为(wèi)郡(jùn)

     7. 思厥先祖父,暴(bào)霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫

     四(sì)、判(pàn)断句

     1.是又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是(shì)故(gù)燕虽小国而(ér)后(hòu)亡,斯用(yòng)兵之效(xiào)也

     4. 赂秦而力(lì)亏(kuī),破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦(qín)

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前(qián)置句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作动词

     2.牧连(lián)却(què)之(zhī)

     却(què):使……退却,译为打(dǎ)退 动(dòng)词的使动用法(fǎ)

     3.以事(shì)秦之心礼(lǐ)天下(xià)之(zhī)奇才(cái)

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名(míng)词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下(xià):吞下 名(míng)词为动词(cí)

     5.日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月(yuè)名(míng)词作状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词(cí)作动词(cí)

     7.惜其(qí)用武而不(bù)终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形容词作(zuò)动词(cí)

     8.不能独完

     完(wán):完好,保全 形容(róng)词作动(dòng)词

     9.至于颠(diān)覆,理(lǐ)固(gù)宜然(rán)

     理(lǐ):按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面:大:大的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事

     下(xià):取自下策 名(míng)词作动词(cí)

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器不锋利(lì),仗打得不好,弊端在于用(yòng)土地来(lái)贿赂秦国。

  拿(ná)土地贿(huì)赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一个接一个(gè)的灭亡,难道(dào)全部是(shì)因为贿赂秦国吗?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂秦国(guó)的国家因为有贿赂秦(qín)国的国家(jiā)而灭(miè)亡。

  原(yuán)因是不贿赂(lù)秦国(guó)的国家(jiā)失掉了(le)强(qiáng)有力的外援(yuán),不能独自(zì)保全。

  所以说:弊病在于20分米等于多少米 20分米等于多少厘米贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国除(chú)了用战(zhàn)争夺取土地以外,(还受(shòu)到诸(zhū)侯(hóu)的贿赂),小的就(jiù)获得邑(yì)镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到(dào)的土地与战(zhàn)胜别国所得到的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本来(lái)就(jiù)不在于战(zhàn)争。

  想到(dào)他(tā)们的(de)祖(zǔ)辈和父辈(bèi),冒着寒(hán)霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地(dì)。

  子孙对(duì)那些土地却不很爱惜(xī),全(quán)都拿来(lái)送(sòng)给别人(rén),就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座(zuò)城,明天(tiān)割掉十座城,这才能睡(shuì)一夜(yè)安稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起床(chuáng)一看(kàn)四周边境(jìng),秦国的(de)军(jūn)队又来了。

  既然这样,那(nà)么诸侯(hóu)的(de)土地有限,强暴(bào)的(de)秦国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得就(jiù)越(yuè)急(jí)迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来(lái)就是这样子的(de)。

  古(gǔ)人说(shuō):“用土(tǔ)地侍奉(fèng)秦国(guó),就好像抱柴(chái)救(jiù)火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭(miè)。

  ”这话说的很(hěn)正(zhèng)确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国(guó),(可(kě)是)最终也随(suí)着五国灭亡了(le),为(wèi)什么呢?(是因为(wèi)齐国(guó))跟秦(qín)国交好而不(bù)帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕(yàn)国(guó)和赵国的国君,起初(chū)有长远的谋(móu)略,能够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然(rán)是个小(xiǎo)国,却后(hòu)来(lái)才灭亡,这就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太(tài)子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧(mù)因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡,可(kě)惜赵国用武力抗秦而没能(néng)坚持(chí)到底。

  而且燕(yàn)赵两国正处(chù)在秦国把其他(tā)国家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时(shí)候(hòu),可以说是智谋穷竭,国势(shì)孤立危急,战败(bài)了(le)而亡国,确实是不得(dé)已的事。

  假(jiǎ)使(shǐ)韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的(de)国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺秦王)(赵国的(de))良(liáng)将李(lǐ)牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六(liù)国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地来(lái)封给天下的谋(móu)臣,用(yòng)侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦(qín)国人饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有这(zhè)样的有(yǒu)利形势,却被秦国积久的(de)威势所胁(xié)迫,天天割(gē)地,月月割地,以(yǐ)至于走向(xiàng)灭亡。

  治(zhì)理国家的(de)人不(bù)要(yào)被积久的威势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六国和秦国(guó)都是诸侯(hóu)之国,他们(men)的势力比秦国弱(ruò),却还有可(kě)以不贿赂秦国(guó)而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌(ruò)大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国(guó)了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不(bù)断进行战(zhàn)争。

  最后六国被(bèi)秦国逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的(de)原因是多方面的,其根本原因是(shì)秦国经过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了先进的(de)生产关(guān)系,经济得到较(jiào)快的(de)发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当(dāng)时历史(shǐ)发展走向统一的大势,有其历(lì)史的必然(rán)性。

  本文属于史论,但并(bìng)不是进行史学(xué)的分析(xī),也不(bù)是就历(lì)史谈历史,而是借史立论,以(yǐ)古鉴(jiàn)今,选择一个(gè)角(jiǎo)度,抓住(zhù)一个问(wèn)题(tí),持(chí)之有(yǒu)故、言之(zhī)成理地确立自己的论点,进行(xíng)深入(rù)论(lùn)证,以阐明自(zì)己对现实政治的(de)主张(zhāng)。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章,不是看(kàn)它是否准(zhǔn)确、全面地评价了历史(shǐ)事实(shí),而应着眼于其强(qiáng)烈的现实(shí)针对性。

  本(běn)文从历(lì)史与(yǔ)现实结(jié)合的角(jiǎo)度,依(yī)据(jù)史(shǐ)实,抓住(zhù)六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦(qín)”这(zhè)一点来立论,针砭时(shí)弊(bì),切中(zhōng)要(yào)害(hài),表明了作者(zhě)明达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联(lián)系(xì)北宋现实(shí),点出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明(míng),论(lùn)证严(yán)密

     本文为(wèi)论说(shuō)文,其结构完美地体现了论(lùn)证的一般方法和规则,堪称古代论(lùn)说文的典范(fàn)。

  文章开篇(piān)即(jí)提出六国破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然(rán)后以史实为(wèi)据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类(lèi)国(guó)家从正面加(jiā)以论(lùn)证;又以假设进(jìn)一步申说,如果不赂秦则六(liù)国不至于(yú)灭(miè)亡,从(cóng)反面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无使为积(jī)威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿(wù)“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围(wéi)绕中心论点展开论(lùn)证,既深(shēn)入(rù)又充分,逻辑严密,无(wú)懈(xiè)可击(jī)。

  全文(wén)纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有(yǒu)紧密的逻(luó)辑联系(xì),而且(qiě)首尾照应,古今(jīn)相映(yìng)。

  文中运用(yòng)例(lì)证、引(yǐn)证(zhèng)、假设(shè),特别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者(zhě)”对比;秦(qín)与诸侯双方土地(dì)得失(shī)对比(bǐ),既以秦受赂所得与战(zhàn)胜所得对比,又(yòu)以(yǐ)诸侯行(xíng)赂(lù)所亡与战败所(suǒ)亡对比(bǐ);赂秦之频与“一夕(xī)安寝”对比(bǐ);以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明(míng)性(xìng)、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势(shì)充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说(shuō)文用词(cí)准确、言简意赅(gāi)的特点之外(wài),还有语言生(shēng)动(dòng)形象(xiàng)的特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象(xiàng)地说明道理(lǐ),用(yòng)“食之(zhī)不得下(xià)咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安(ān),大大(dà)增强了文章的表达效(xiào)果。

  文章的字里(lǐ)行间饱含着作(zuò)者的(de)感情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈的(de)嗟叹,就是在夹叙夹议的文字中,也流溢着(zhe)作者的情感(gǎn),如(rú)对以地事秦的(de)憎恶,对(duì)“义不赂(lù)秦”的赞赏(shǎng),对“用武而不(bù)终”的惋(wǎn)惜,对(duì)为国者(zhě)“为积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都(dōu)溢于言表,有(yǒu)着(zhe)强烈的感染力,使文章不仅以理服(fú)人,而(ér)且以情(qíng)感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方(fāng)式的(de)运用,使文章(zhāng)“博辨(biàn)以昭”(欧阳修(xiū)语),不(bù)仅章法(fǎ)严谨,而且富(fù)于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆(sì),起伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的(de)力量和充沛的气势。

  苟(gǒu)以天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而从六国古今异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又(yòu)在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比不上六(liù)国(guó)了的(de)。

  关于苟以天下之大(dà)而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大(dà)而从六(liù)国古今(jīn)异义以及苟以天(tiān)下之大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事古(gǔ)今异义词,苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国古今(jīn)异(yì)义,六国(guó)论(lùn)苟以(yǐ)天下(xià)之大,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)的翻译(yì)等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之大而从六国古今异义

  “苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故(gù)事,是(shì)又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译是如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却(què)追随六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不上(shàng)六国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊(bì)在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对(duì)契丹(dān)和西(xī)夏的(de)屈辱政(zhèng)策,告(gào)诫(jiè)北宋(sòng)统治者要(yào)吸取六国灭亡(wáng)的(de)教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及(jí)原文

     《六(liù)国论》是苏洵(xún)政论文的(de)代表作品(pǐn)。

  下面是的我为(wèi)大(dà)家精心整的(de)“《六(liù)国(guó)论(lùn)》翻译及(jí)原(yuán)文”!供大家(jiā)阅读!希望(wàng)能够帮助(zhù)到大家!更多(duō)精彩(cǎi)内容请持(chí)续关注!

  《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文(wén)

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月(yuè)21日)字明允(yǔn),四(sì)川(chuān)眉山人。

  生于宋真(zhēn)宗大(dà)中祥符二年(nián)四(sì)月二十五日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又(yòu)举茂才异等,皆(jiē)不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉焚所为文(wén),闭(bì)户益读书(shū),遂(suì)通六经、百家之说,下笔(bǐ)顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权书(shū)、衡论(lùn)等二十二篇,士大夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚辟同修建隆(lóng)以(yǐ)来礼书,为太常因革礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十(shí)卷,及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利(lì) ,战不善(shàn),弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获(huò)邑(yì),大则得城。

  较秦之所得,与战胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍;诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战(zhàn)败(bài)而(ér)亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今(jīn)日割五(wǔ)城,明日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣。

  然则(zé)诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲(yù)无厌(yàn),奉之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不战而(ér)强弱胜负(fù)已判矣(yǐ)。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得(dé)之。

     齐人未(wèi)尝赂(lù)秦(qín),终继五国迁(qiān)灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既(jì)丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵(zhào)之君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速(sù)祸焉(yān)。

  赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦,二败而三(sān)胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯(hán)郸为(wèi)郡(jùn),惜(xī)其用武而不终也(yě)。

  且(qiě)燕赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使(shǐ)三国(guó)各爱其地,齐人勿附(fù)于秦,刺(cì)客不行,良将犹在,则(zé)胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦(qín)之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇才,并力西(xī)向(xiàng),则吾恐秦(qín)人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,而(ér)从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦(qín)割地求和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下(xià)句的“曰”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承(chéng)接上文,表示原(yuán)因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数(shù)目。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他们的先(xiān)人祖(zǔ)辈,指列国(guó)的(de)先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意(yì)思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创(chuàng)业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举以予人(rén):拿(ná)它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之以予人,省略(lüè)了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦(qín)的土地(dì)越多(duō),(秦国)侵略诸(zhū)侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡。

     22.理固(gù)宜然(rán):(按照)道理(lǐ)本来就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡(wáng)。

  古代灭人国(guó)家,同(tóng)时迁(qiān)其国宝、重(zhòng)器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲(qīn)附(fù)。

  嬴,秦(qín)王族(zú)的(de)姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略(lüè):起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持(chí)正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦(qín)灭赵(zhào)之后(hòu),把赵国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸(dān),赵国的(de)都城。

     41.且燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家(jiā)快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力(lì):智谋(móu)和(hé)力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存亡之理(lǐ):胜负存亡(wáng)的命(mìng)运。

  数,天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封(fēng)天下之(zhī)谋(móu)臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势(shì)。

     51.而(ér)为秦人积威(wēi)之所劫(jié):而,却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡:日(rì),每天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人不要被积久的威势(shì)胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之势。

  可(kě)以:可以凭(píng)借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之(zhī)大(凭(píng)借)

     6、日削月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以(yǐ)赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚惜(xī) (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急(前一(yī)个“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上(shàng)面的道(dào)理(lǐ))

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(因果承(chéng)接)

20分米等于多少米 20分米等于多少厘米>     2.起视四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列(liè))

     6.而从六国(guó)破亡之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则(zé):既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武(wǔ)器(qì))

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之(zhī)之势(副(fù)词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名(míng)词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向(xiàng)使三(sān)国(guó)各爱其地(假如(rú),如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(xiàng)(动词,朝着(zhe),对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡与战败(bài)而(ér)亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附(fù)。

  动(dòng)词(cí))

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其(qí)实:

     古义(yì):它(tā)的实际(jì)数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今义:父(fù)亲的父亲(qīn)

     3.至(zhì)于:

     古义:以至(zhì)于(yú)。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可(kě)以(yǐ)凭借 今义:表(biǎo)示可能(néng)或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智(zhì)谋与力量 今义:指人(rén)类思考(kǎo)能力(lì)与认(rèn)知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后(hòu) 今义:用于(yú)顺承复句的后一(yī)分句的(de)句(jù)首(shǒu),或一段(duàn)的(de)开头,表示某一行动(dòng)或情况(kuàng)发生后(hòu),接着发(fā)生或引起另一行动或情(qíng)况(kuàng),有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交(jiāo) 今(jīn)义:和(hé)

     9.速:

     古(gǔ)义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今(jīn)义;第二次

     成(chéng)语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用错的方法去消除灾(zāi)祸,结果(guǒ)使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句(jù)式(shì)

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜(xī),举(jǔ)以予(yǔ)人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后(hòu)亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之道(dào)也

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置(zhì)句

     1.苟以天(tiān)下之大

     六、宾(bīn)语前置(zhì)句(jù)

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施行)正(zhèng)义 名词作(zuò)动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使(shǐ)……退却,译为(wèi)打退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事(shì)秦(qín)之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为(wèi)动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日(rì)削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡

     日:每(měi)天 月:每月名(míng)词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终(zhōng)也(yě)

     终:坚持到底 形容(róng)词作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全(quán) 形容词作动词(cí)

     9.至于(yú)颠(diān)覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说名(míng)词作状(zhuàng)语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速(sù):招致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大(dà)则得城

     小:小的(de)方面:大(dà):大的方(fāng)面 形容词作名词(cí)

     12.下而(ér)从六国(guó)破亡之故(gù)事

     下:取自下策(cè) 名(míng)词作动词(cí)

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地(dì)有限(xiàn),暴秦之欲无(wú)厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打(dǎ)得不好(hǎo),弊端在于(yú)用土地来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏(kuī)损了自己的力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国(guó)一个接一个的(de)灭(miè)亡,难道全部是(shì)因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂(lù)秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有力的外援,不能(néng)独自保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地(dì)以外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到(dào)的土地与战胜别(bié)国(guó)所得到的土地,(前者)实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的(de)土地与战败所丧失(shī)的土地相比,实际(jì)也要多百倍。

  那(nà)么秦国最想要的,与六国诸(zhū)侯最(zuì)担(dān)心的,本来就不在(zài)于战争。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈和(hé)父辈,冒着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的(de)一点(diǎn)土地。

  子孙(sūn)对那(nà)些土地却不很爱惜,全(quán)都拿(ná)来送给(gěi)别(bié)人,就像(xiàng)扔(rēng)掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天割(gē)掉五座城,明天(tiān)割掉十座(zuò)城,这才(cái)能睡(shuì)一(yī)夜安稳觉。

  明(míng)天起床一看四周边境,秦国的军队(duì)又来了。

  既(jì)然(rán)这样,那么诸侯(hóu)的土地(dì)有限,强暴(bào)的(de)秦国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯)送给他(tā)的(de)越(yuè)多,他侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以用不(bù)着战争,谁(shuí)强谁弱,谁(shuí)胜谁负就已经决(jué)定(dìng)了。

  到(dào)了覆(fù)灭的地步,道理本来就是这(zhè)样子的。

  古人(rén)说:“用(yòng)土地侍奉秦国,就(jiù)好像抱柴(chái)救(jiù)火,柴不烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终(zhōng)也随(suí)着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五(wǔ)国(guó)。

  五国已经灭亡了(le),齐(qí)国也就(jiù)没法(fǎ)幸(xìng)免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个(gè)小国,却后来(lái)才灭亡,这就是用兵抗秦的(de)效果。

  等到后来燕太子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计(jì)策(cè),这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经(jīng)与秦国(guó)交战五次(cì),打了(le)两次败(bài)仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦国两次(cì)攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵国(guó)大将(jiāng))李牧接(jiē)连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因(yīn)受诬陷而被(bèi)杀(shā)死,(赵(zhào)国都(dōu)城)邯郸变(biàn)成(chéng)(秦国的一(yī)个)郡,可(kě)惜赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候,可以说是智谋(móu)穷竭(jié),国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得(dé)已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的(de))良将(jiāng)李(lǐ)牧还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘(tǎng)若与秦(qín)国相比较,也(yě)许还不容易衡量(出(chū)高(gāo)低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地来封给天下(xià)的(de)谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来(lái)礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力地(dì)向西(对付秦国),那么(me),我(wǒ)恐(kǒng)怕秦(qín)国(guó)人饭也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却被秦国积(jī)久的威(wēi)势所胁(xié)迫,天天割地,月月割(gē)地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势(shì)所胁迫啊!

     六(liù)国和秦(qín)国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例(lì),这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国(guó)时代(dài),七雄(xióng)争霸。

  为了独占天下(xià),各(gè)国(guó)之间(jiān)不断进行战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡的原因是多方(fāng)面的,其根本原(yuán)因是秦国经(jīng)过(guò)商秧(yāng)变法的彻(chè)底改革,确立了先进的生(shēng)产关系,经济得到较快的发展,军(jūn)事(shì)实(shí)力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时(shí)历史发展走向统一的大势,有其(qí)历史的必然性。

  本文属于(yú)史论(lùn),但并不是进行史学的分析,也不是就历史谈历(lì)史,而(ér)是(shì)借史(shǐ)立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴今(jīn),选择一个(gè)角度,抓住一个问题,持之有故、言之(zhī)成理地确立自己的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自己(jǐ)对现(xiàn)实(shí)政治的(de)主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章(zhāng),不是(shì)看(kàn)它(tā)是否准确(què)、全面地评(píng)价(jià)了(le)历史事实,而应着眼于(yú)其强烈的(de)现实针(zhēn)对性。

  本文从历(lì)史与现实结(jié)合的角度,依(yī)据(jù)史实,抓住六国破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出全文的(de)主旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密

     本文为论(lùn)说(shuō)文,其结构完美地体现了论证(zhèng)的一般方法和规则,堪(kān)称古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开(kāi)篇即(jí)提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史(shǐ)实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家(jiā)从(cóng)正面加以论证;又(yòu)以假(jiǎ)设进一步申说(shuō),如果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从(cóng)反(fǎn)面加以论(lùn)证(zhèng);从而得出“为国者无(wú)使为积威之所劫”的论断;最后借古论今(jīn),讽谏北宋(sòng)统治者切勿(wù)“从六(liù)国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展(zhǎn)开论证(zhèng),既深(shēn)入又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不(bù)仅句与句、段(duàn)与段之间有紧(jǐn)密的逻辑联(lián)系,而且首尾(wěi)照(zhào)应,古今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对(duì)比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不赂(lù)者”对比(bǐ);秦与诸侯双方土(tǔ)地得(dé)失(shī)对比,既以秦受赂所得与战胜所得对(duì)比,又以(yǐ)诸侯行赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以六(liù)国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言生动,气(qì)势(shì)充沛

     在(zài)语(yǔ)言方面,本文(wén)除了具有一般论说文用词准(zhǔn)确、言(yán)简(jiǎn)意赅(gāi)的特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在(zài)论证中穿插“思(sī)厥先祖父(fù)……而(ér)秦(qín)兵又至(zhì)矣”的描(miáo)述,引古人之言来形(xíng)象地说明道理,用“食之不得下(xià)咽”形容“秦人”的(de)惶恐不安,大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着(zhe)作(zuò)者的感情。

  不仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙夹议的文字中,也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜(xī),对(duì)为国者“为(wèi)积威之所(suǒ)劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以(yǐ)理服人(rén),而且以情感人(rén)。

  再加上(shàng)对(duì)偶(ǒu)、对(duì)比(bǐ)、比喻、引用、设问(wèn)等(děng)修辞(cí)方(fāng)式的(de)运用(yòng),使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 20分米等于多少米 20分米等于多少厘米

评论

5+2=