连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译是于令仪不责(zé)盗文言文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪(yí)不责盗古文翻译以(yǐ)及(jí)于令仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释,于令仪不责盗(dào)文言文翻译卒为(wèi)良民,于令仪不(bù)责(zé)盗(dào)古文翻译,于令(lìng)仪不责盗全(quán)文意思,于令仪不责盗(dào)于令(lìng)仪的性(xìng)格特点等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗古文翻译

  于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗文言文翻译:于(yú)令仪是曹州人(rén),是做(zuò)生意的,为人忠厚(hòu),不损(sǔn)人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗,于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里偷,原(yuán)来(lái)是邻居(jū)的儿子。

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹州于(yú)令仪,是做生意的人,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为富裕(yù)。

  一(yī)天晚上有(yǒu)人到他(tā)家行盗。

  于(yú)令仪(yí)的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原(yuán)来(lái)是邻(lín)居(jū)的儿子(zi)。

  令仪(yí)对他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足(zú)够买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走(zǒu),令(lìng)仪又叫他回来,盗贼很惊恐(kǒng),令仪(yí)对他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱(qián)回(huí)家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都称(chēng)道于令仪(yí)是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出(chū)一些优秀的子侄(zhí)辈,建立(lì)学堂并聘(pìn)请有(yǒu)名(míng)的儒(rú)士来教导他们他的儿子于伋(jí),侄儿于杰(jié)与于效(xiào),后来(lái)都相(xiāng)继考中了进士,后来,他们于(yú)家(jiā)是曹南一带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗(dào)原文

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而(ér)为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言与之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留之(zhī),至明使去(qù)。

  盗大(dà)感(gǎn)愧,卒(zú)为良(liáng)民(mín)。

  乡里称(chēng)君为善士(shì)。

  君择子侄之(zhī)秀者,起(qǐ)学室(shì),延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令族(zú)。

于令仪不责盗翻译(yì)

  魏国有个(gè)叫于令仪的(de)商人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚年时的家道非(fēi)常富足。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵(qīn)入他家中行(xíng)窃,被他的几个儿子逮住了(le),发现原来是(shì)邻居的(de)小孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你一向很少做(zuò)错事,有什(shén)么(me)苦衷要做贼呢?”小偷(tōu)回(huí)答说:“为贫(pín)困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘于令(lìng)仪再问他想(xiǎng)要什么东西,小偷说:“能得(dé)到十(shí)贯钱足够穿(chuān)衣吃饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了(le)他。

  小偷已经离开,于(yú)令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被(bèi)人追问的,留下(xià)钱财,到了明天谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来(lái)终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是(shì)好人。

  扩展资料(liào)

  《于(yú)令仪不责(zé)盗》又称(chēng)《于令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹州于令仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之(zhī),乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  留(liú)之(zhī),至明使(shǐ)去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧,卒(zú)为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君为善(shàn)士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 谨以此文是什么意思,谨以此文用在哪里

评论

5+2=