连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 雨霖铃竟无语凝噎想说什么,柳永为什么写雨霖铃

  雨霖(lín)铃(líng)竟(jìng)无(wú)语凝噎(yē)想说什(shén)么,柳(liǔ)永为(wèi)什么写雨霖铃是因为离别(bié)伤感,伤心落泪,一是不知道说(shuō)什么才好,毕竟说什(shén)么也留不住(zhù)人,说再多(duō)也只是徒(tú)增(zēng)伤心罢了,二是(shì)因(yīn)为哭(kū)的(de)伤(shāng)心(xīn),想说的话都被自己的哭泣打(dǎ)断,已经(jīng)说不出话(huà)来了的(de)。

  关于雨霖铃竟(jìng)无语(yǔ)凝噎(yē)想说(shuō)什么(me),柳永为什么(me)写雨霖铃以及雨霖(lín)铃竟(jìng)无语凝噎想说什(shén)么,雨(yǔ)霖铃竟(jìng)无语(yǔ)凝噎的竟,柳永为什么写雨霖(lín)铃,雨霖铃竟无(wú)语凝噎的竟(jìng)在表情(qíng)达意上的作用,柳永的雨(yǔ)霖铃(líng)是什么意(yì)思(sī)等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

雨(yǔ)霖铃竟无语(yǔ)凝(níng)噎想说什么,柳永(yǒng)为什么写雨(yǔ)霖铃

  因为离别(bié)伤(shāng)感,伤(shāng)心(xīn)落泪(lèi),一是不知道说什么才好,毕竟说什么也留不住人,说再(zài)多(duō)也只是(shì)徒增伤心罢(bà)了,二是因(yīn)为哭(kū)的伤心,想说的话都被自己(jǐ)的哭泣打断,已经说(shuō)不(bù)出话(huà)来了。

  所(suǒ)以执手相看泪眼,竟无(wú)语凝噎。

柳永《雨霖铃》 翻译赏析

  《雨霖铃·寒蝉凄(qī)切》是宋代词人柳永的词(cí)作。

  作者将情人惜别时的真情实感表达得缠(chán)绵悱(fěi)恻,凄(qī)婉动人,堪称抒写别情(qíng)的千(qiān)古名(míng)篇,也是柳词和(hé)婉(wǎn)约词的代表作。

  《雨霖铃》 翻(fān)译

  秋蝉的叫(jiào)声(shēng)凄凉而急促(cù),傍晚时分,面对着长亭(tíng),骤雨刚停。

  在京都郊外设帐饯(jiàn)行(xíng),却没有畅饮的心绪,正在(zài)依依不舍的时候,船上的人已(yǐ)催着出发。

  握着对(duì)方的手含着泪(lèi)对视,哽咽(yàn)的说不出话来。

  想到这(zhè)一去(qù)路途遥远,千里烟波渺茫,傍晚的云雾笼罩着天空(kōng),深(shēn)厚广(guǎng)阔(kuò),不知尽头(tóu) 。

  自古以(yǐ)来(lái),多情的人总是为离别而伤感,更何况是在这冷清、凄凉(liáng)的秋天!谁知我(wǒ)今夜(yè)酒醒时身在何处?怕是(shì)只有杨柳岸边(biān),面对凄厉(lì)的晨风和黎明的残(cán)月(yuè)了。

  这一去长年相(xiāng)别,我料想即使遇(yù)到好(hǎo)天气、好风景(jǐng),也如同吵厅(tīng)虚(xū)设。

  即使(shǐ)有满腹的情意,又再同谁去诉(sù)说(shuō)呢??

  赏析(xī)

  全(quán)词分上下两(liǎng)阕。

  上阕主要(yào)写一对恋(liàn)人饯行时难分难舍的别(bié)情(qíng)。

  起首“寒蝉凄切。

  对(duì)长亭晚,骤雨初歇(xiē)”三(sān)句写环(huán)境,点出别时的季节是(shì)萧瑟凄冷的秋(qiū)天,地点是汴(biàn)京城外的长(zhǎng)亭,具体(tǐ)时间(jiān)是雨后(hòu)阴(yīn)冷(lěng)的黄昏。

  然而(ér)词人并没有纯客观地铺叙自然(rán)景物,而是(shì)通过景物的描写,氛围的(de)渲染,融情入景,暗寓(yù)别意。

  时当(dāng)世圆秋季,景已萧瑟;且值天晚,暮色阴(yīn)沉(chén);而骤雨滂沱之后,继(jì)之以(yǐ)寒蝉凄切:词人所(suǒ)见(jiàn)所(suǒ)闻,无处不凄凉。

  加之当中“对长(zhǎng)亭(tíng)晚”一(yī)句,句(jù)法结构是(shì)一、二、一(yī),极(jí)顿挫(cuò)吞咽(yàn)之致,更(gèng)准确地传达了这种凄凉(liáng)况(kuàng)味。

  后(hòu)两(liǎng)句中“都门帐饮(yǐn)”是(shì)写离别的情形。

  在京城门外设帐宴饮升返隐,暗寓(yù)仕途失意(yì),且又跟(gēn)恋(liàn)人分(fēn)手。

  “无绪(xù)”,指(zhǐ)理(lǐ)不(bù)出头绪,有“剪不断,理(lǐ)还乱”的意思。

  写出(chū)了不忍别(bié)离而又不能不(bù)别的(de)思绪(xù)。

  “留恋处、兰舟催发”。

  正在(zài)难分难舍之际(jì),船家又(yòu)阵阵(zhèn)“催发”。

  透露(lù)了现实的无(wú)情和词人内(nèi)心的痛苦。

  “执手相看泪(lèi)眼(yǎn),竟无语凝噎。

  ”是不得不别的情(qíng)景。

  一对情人,紧紧握着(zhe)手,泪眼相对,谁也说(shuō)不出一句话(huà)来(lái)。

  这两句把彼(bǐ)此(cǐ)悲痛(tòng)、眷恋(liàn)而又无可(kě)奈何(hé)的心情,写得淋漓尽致。

  一对情人伤心失魄之状(zhuàng),跃然纸上。

  这是白描手(shǒu)法(fǎ),所谓“语(yǔ)不求(qiú)奇(qí),而意致绵(mián)密”。

  “念去去(qù)、千里烟波,暮(mù)霭(ǎi)沉沉楚天阔。

  ”写别后思念的预想。

  词(cí)中主人公的黯淡(dàn)心情给天容水色涂(tú)上了(le)阴(yīn)影。

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段  一(yī)个“念”字,告诉读者下面写景物是想象(xiàng)的。

  “去去(qù)”是越去(qù)越远的意思。

  这二字用得(dé)极好,不愿去而(ér)又不得不去(qù),包含了离人无限凄楚。

  只(zhǐ)要兰(lán)舟启碇开行(xíng),就会越去越远(yuǎn),而(ér)且一路(lù)上暮(mù)霭深沉、烟波千里,最(zuì)后漂泊到广(guǎng)阔无(wú)边的南(nán)方。

  离愁之深,别恨之苦,溢于言(yán)表。

  从词的结构(gòu)看,这两句由上阕实写转向(xiàng)下阕虚写,具有承上启下(xià)的作用(yòng)。

  下(xià)阕着(zhe)重写想象中别后(hòu)的凄楚情景。

  下片则宕开(kāi)一笔,先作泛(fàn)论,从(cóng)个别说到一般,得出一条人生哲理(lǐ):“多情(qíng)自古伤(shāng)离(lí)别(bié)”。

  意谓伤(shāng)离惜(xī)别,并不自我始,自古(gǔ)皆然。

  “自古”两字,从个(gè)别特殊的现象(xiàng)出发,提(tí)升为普遍、广泛(fàn)的现象,扩大了词的意义。

  但接着“更那堪(kān)冷落清秋节”一句,则强调自己比常(cháng)人、古人承受(shòu)的痛苦(kǔ)更多、更甚(shèn)。

  “今(jīn)宵(xiāo)酒醒(xǐng)何处?杨柳岸晓风残月(yuè)。

  ”这是写酒醒后的心境,也是他漂泊江湖的感受。

  这两句(jù)妙就妙在用(yòng)景写情,真正做到“景语即情(qíng)语”。

  “柳”、“留”谐(xié)音(yīn),写难留的离(lí)情(qíng);晓风凄(qī)冷,写别后的寒心(xīn);残(cán)月破碎,写此后难(nán)圆(yuán)之意。

  这几句(jù)景语(yǔ),将离人凄(qī)楚(chǔ)惆怅(chàng)、孤(gū)独忧(yōu)伤的感(gǎn)情,表现得(dé)十分充(chōng)分、真切(qiè),创造出一种特有的意境。

  难怪它为(wèi)人称道,成为(wèi)名句。

  再(zài)从此后(hòu)长远(yuǎn)设想:“此去(qù)经年,应(yīng)是良(liáng)辰好景虚(xū)设(shè)。

  便纵(zòng)有千种风情,更与何人说(shuō)?”这四句更深一层推(tuī)想(xiǎng)离别以后(hòu)惨不成欢的境况(kuàng)。

  此后(hòu)漫长的孤独日子怎么挨得过呢?纵有(yǒu)良辰好景,也(yě)等于(yú)虚设,因(yīn)为再没(méi)有心爱的(de)人与(yǔ)自己共赏;再退一步,即便对着美景,能产生(shēng)一些感受,但又(yòu)能向谁(shuí)去(qù)诉说呢?总之(zhī),一切(qiè)都提不起(qǐ)兴致了。

  这几(jǐ)句把词(cí)人的思魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段念之情、伤感(gǎn)之意刻画到了细致入(rù)微、至尽(jǐn)至极的地步,也传达出彼(bǐ)此关切的心情。

  结句用问(wèn)句形式,感情(qíng)显得更强烈。

  《雨霖铃(líng)》全词围(wéi)绕“伤离别”而构思(sī),先写离别之前,重(zhòng)在勾勒环境(jìng);次写离别时刻,重在描写情态;再写别(bié)后想象(xiàng),在刻画心(xīn)理。

  不论勾(gōu)勒环境(jìng),描写情态,想象(xiàng)未来,词人都注意(yì)了前后照应,虚实相生,做到层层(céng)深(shēn)入,尽情描绘,情景交融,读起来(lái)如行云流水,起伏跌宕(dàng)中不见痕迹。

  这首词的情调因写(xiě)真情实感而显得太(tài)伤(shāng)感、太低沉,但却将词人抑郁的心(xīn)情和失去爱情的痛(tòng)苦(kǔ)刻画(huà)的极为(wèi)生动。

  古往今(jīn)来有离别之苦的(de)人们在读到这首《雨霖(lín)铃》时,都会产(chǎn)生强烈的共鸣(míng)。

  原文

  雨(yǔ)霖铃(líng)·秋别(bié)

  作者:柳永(yǒng) 〔宋(sòng)代〕

  寒蝉凄(qī)切(qiè),对长亭晚,骤雨初歇。

  都门帐(zhàng)饮无绪,留恋处,兰舟催发。

  执手相看泪眼,竟(jìng)无语凝噎。

  念(niàn)去去,千里(lǐ)烟波,暮霭沉沉楚(chǔ)天阔(kuò)。

  多情自古伤离别,更(gèng)那堪,冷落清(qīng)秋节!今宵酒醒何(hé)处(chù)?杨柳岸,晓风残月。

  此去(qù)经年,应是良辰好(hǎo)景虚设。

  便(biàn)纵有千种(zhǒng)风情,更与何人说(shuō)?

  注释(shì)

  长(zhǎng)亭:古代在交通要道边每隔十里修建一座(zuò)长亭供行人休息,又称(chēng)“十(shí)里长亭”。

  靠近城市的长亭(tíng)往往(wǎng)是古人送别(bié)的地方(fāng)。魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段p>

  凄切:凄凉急(jí)促。

  骤雨:急猛的(de)阵雨。

  都门(mén):国都之门。

  这里代指北(běi)宋的首都汴京(今河南开(kāi)封)。

  帐饮:在郊外设帐饯(jiàn)行。

  无绪:没(méi)有(yǒu)情绪。

  兰舟:古代传说鲁班曾刻木兰(lán)树为舟(南朝梁(liáng)任昉《述异记(jì)》。

  这(zhè)里(lǐ)用做对船(chuán)的美(měi)称。

  凝噎(yē):喉(hóu)咙哽塞,欲(yù)语不出的样子。

  去去(qù):重(zhòng)复“去(qù)”字,表(biǎo)示行(xíng)程遥远。

  暮霭:傍晚的云雾(wù)。

  沉沉:深厚的样子(zi)。

  楚天(tiān):指南方楚地的(de)天空(kōng)。

  暮霭沉沉楚天阔:傍(bàng)晚的云(yún)雾(wù)笼罩着南天,深厚广阔,不知(zhī)尽头(tóu)。

  今宵:今夜。

  经(jīng)年:年(nián)复一年(nián)。

  纵:即使。

  风情:情意。

  男(nán)女相爱之情,深情蜜意。

  情(qíng):一作“流”。

  更:一作“待”。

  作品出处:《全(quán)宋(sòng)词》

  文学体裁:词

  词(cí)    牌:双调(diào)·雨霖铃

  创(chuàng)作(zuò)背(bèi)景

  柳永(yǒng)因作词(cí)忤(wǔ)真(zhēn)宗,屡(lǚ)试不第,所以(yǐ)心中(zhōng)失意忧愤,常流(liú)连秦(qín)楼楚馆(guǎn)为歌伶乐伎(jì)撰写曲(qū)子(zi)词。

  此词当为(wèi)柳永从(cóng)汴京南(nán)下时与一位恋人(rén)的惜(xī)别之作。

  作者介绍

  柳永,(约984年(nián)—约(yuē)1053年)北宋著名词人,婉(wǎn)约派代表(biǎo)人物。

  汉族(zú),崇安(今(jīn)福建武夷山)人,原(yuán)名三变,字景庄(zhuāng),后改名(míng)永(yǒng),字耆卿,排行第(dì)七,又称(chēng)柳七。

  宋仁宗(zōng)朝进士,官至屯(tún)田员外郎,故(gù)世(shì)称柳屯田。

  他自称“奉旨填(tián)词柳三变”,以毕生精力作词(cí),并以“白衣(yī)卿相”自诩。

  其词多描绘城市风光(guāng)和歌妓生活,尤长于抒写羁(jī)旅行役之情,创作慢词独多。

  铺叙刻画(huà),情景交(jiāo)融,语言通俗(sú),音(yīn)律谐婉,在当时(shí)流传极(jí)其广泛,人称“凡有井水饮处,皆(jiē)能歌柳词”,婉(wǎn)约派最具代表性的(de)人(rén)物之一,对宋词的发展(zhǎn)有重大影响,代表作(zuò) 《雨(yǔ)霖(lín)铃》《八声甘(gān)州》。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=