陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话的。
关于陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)翻译注释和(hé)启示,陈(chén)万(wàn)年教子文言文的翻译,文(wén)言(yán)文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈(chén)万年教(jiào)子解释(shì),《陈万年教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
陈万年教子文言(yán)文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病(bìng)了(le),把儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。
一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你(nǐ),你(nǐ)反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我完(wán)全明白您所(suǒ)说的话,主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)是教我要对上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具(jù),都。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大要教咸(xián)谄:主(zhǔ)要的(de)意思是教我奉承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于(yú)床下。
语(yǔ)至三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言(yán)。
陈万年教子文言(yán)文注解及翻(fān)译
文言文是中国(guó)古代的一种书面语(yǔ)言,主要包(bāo)括以(yǐ)先秦时期的口语(yǔ)为基础而形成的书(shū)面语(yǔ)。
下(xià)面是我(wǒ)为你(nǐ)带来的(de)陈(chén)万年教子文言文注解(jiě)及(jí)翻配(pèi)蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈(chén)万年教子原文(wén)
陈万年四字拟声词有哪些ABAB式,abcd四字拟声词有哪些乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读(dú)缠的(de)音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫(jiào)到床前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到(dào)半夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏(píng)风。
陈万年非常生气(qì),要拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口(kǒu)声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的(de)话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道(dào)歉说:您说的话的(de)意思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话(huà)
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要(yào)的意思(sī)。
15.具晓:完全(quán)明白(bái)
16.复(fù):再
17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母是孩子(zi)的第一任老师,父母的一言一行(xíng)都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也有教孩子(zi)走歪道的(de)父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这(zhè)个世(shì)界上(shàng)有长辈教唆(suō)小辈学会(huì)阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面(miàn)角(jiǎo)色的代表之一(yī),但也(yě)有(yǒu)一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得(dé)了(le)不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗(chán)言(yán)。
陈(chén)万(wàn)年(nián)教子(zi)文(wén)言(yán)文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子(zi)》翻译(yì)是(shì)《陈万年教子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床边训话的。
关(guān)于陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释(shì)和启示,陈(chén)万(wàn)年教子文言文的翻译(yì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言(yán)文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年(nián)是(shì)朝中显(xiǎn)赫(hè)的(de)大官(guān),有一(yī)次陈万年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年很(hěn)生气,想(xiǎng)要拿棍子打(dǎ)他,说(shuō):“我(wǒ)作(zuò)为父亲教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡(shuì),不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说(shuō):“我完(wán)全(quán)明白您所说的话,主要的(de)意思是(shì)教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语(yǔ):谈(tán)论,说话(huà)。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词(cí)用(yòng)作动词,用棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢:道(dào)歉,认错。
具(jù)晓:完全明(míng)白,具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是
四字拟声词有哪些ABAB式,abcd四字拟声词有哪些复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万(wàn)年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语至(zhì)三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。
万(wàn)年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大(dà)要教四字拟声词有哪些ABAB式,abcd四字拟声词有哪些咸谄也。
”万年(nián)乃不(bù)复(fù)言。
陈万年教子文(wén)言文注解及翻(fān)译
文言(yán)文是中(zhōng)国(guó)古代(dài)的一种书面语言(yán),主要包括以先秦时期(qī)的口语为基础而形成的书(shū)面语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻(fān)配(pèi)蚂译(yì) ,欢(huān)迎(yíng)阅读(dú)。
陈万(wàn)年(nián)教子原文
陈万(wàn)年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈(chén)咸(xián)戒于床(chuáng)下(xià),语至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)敬(jìng)卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣(chén),曾经(jīng)病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前。
告诫(jiè)他做人(rén)的道理,讲到半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍子(zi)打他,训斥(chì)说(shuō):你(nǐ)的父(fù)亲(qīn)口(kǒu)口声(shēng)声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说的话的(de)意思我(wǒ)都知(zhī)道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。
陈(chén)万年于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的(de)儿子(zi)(代词)
12.之:代(dài)(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思(sī)。
15.具晓:完全(quán)明白(bái)
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母(mǔ)是孩子的第一(yī)任(rèn)老师(shī),父母(mǔ)的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说(shuō),作为父母千万(wàn)要做一个(gè)合格产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一(yī)个。
②在这(zhè)个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的代表之(zhī)一(yī),但也有(yǒu)一些好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉(fèng)承与听信谗言。
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 四字拟声词有哪些ABAB式,abcd四字拟声词有哪些
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了