连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

正负数加减法则顺口溜有哪些题目,正负数加减法则顺口溜有哪些呢

正负数加减法则顺口溜有哪些题目,正负数加减法则顺口溜有哪些呢 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言(yán)文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译及注释是本文整理了《许行》原文(wén)以(yǐ)及翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关(guān)于文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释以及文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译拼音,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)及注释,许行古(gǔ)文,许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻(fān)译古文(wén)岛等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

文言(yán)文(wén)许行(xíng)原(yuán)文(wén)及(jí)翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译及注释

  本(běn)文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原(yuán)文(wén)

  有为(wèi)神农(nóng)之(zhī)言者许行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负(fù)耒耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民而自(zì)养也,恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下(xià),独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有(yǒu)小(xiǎo)人(rén)之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人;

  治于(yú)人者食人,治人者食于人,天下之通(tōng)义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不登(dēng),禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌(zhǎng)火(huǒ);

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而(ér)注诸(zhū)海;

  决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而注(zhù)之江;

  然后中国(guó)可得而食也(yě)。

  当是时(shí)也(yě),禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五谷熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱(bǎo)食煖(nuǎn)衣逸居(jū)而(ér)无教(jiào),则(zé)近于禽兽。

  圣人有忧之,使契为(wèi)司(sī)徒,教以人(rén)伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别(bié),长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直(zhí)之,辅(fǔ)之(zhī)翼之,使自得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之(zhī)忧民(mín)如此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜为(wèi)己(jǐ)忧,舜以(yǐ)不得(dé)禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫(fū)以百(bǎi)亩之(zhī)不易为(wèi)己忧者(zhě),农夫也。

  分人以财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠,为(wèi)天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故以天下(xià)与人(rén)易,为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为(wèi)君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民(mín)无(wú)能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不(bù)与(yǔ)焉(yān)!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所(suǒ)用其(qí)心(xīn)哉?亦不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则(zé)市贾不贰(èr),国中无(wú)伪;

  虽使五尺(chǐ)之(zhī)童适市,莫(mò)之或欺(qī)。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦(jù)大(dà)小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情(qíng)也(yě)。

  或相(xiāng)倍蓰(xǐ),或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相率而为伪者也,恶(è)能治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走到门(mén)前(qián)禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意(yì)接受一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给(gěi)了他住(zhù)所。

  他的(de)门徒(tú)几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行圣人的政治(zhì)主张,这也(yě)算是(shì)圣人(rén)了,我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放(fàng)弃了(le)他原来所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕(téng)国的国君,的(de)确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然这样,还没听到(dào)治国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓一起(qǐ)耕(gēng)作而取得食(shí)物(wù),一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和(hé)收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子(zi)一定要自己种庄稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要自(zì)己(jǐ)织布然(rán)后才(cái)穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是损害了(le)农夫吗?再说许子为(wèi)什(shén)么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌(lù)碌地同各(gè)种工(gōng)匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这样地(dì)不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可能(néng)又(yòu)种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样(yàng)说来,那(nà)末治理(lǐ)天下难(nán)道就(jiù)可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)吗?有做官的人干(gàn)的(de)事,有当百姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要自己制造(zào)然后才用(yòng),这(zhè)是带着(zhe)天下(xià)的人(rén)奔走(zǒu)在道路(lù)上不得安(ān)宁。

  所(suǒ)以说:有的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力(lì)的(de)人统(tǒng)治别人,使用(yòng)体力的人(rén)被人(rén)统(tǒng)治;

  被人统(tǒng)治的人供养别人,统治(zhì)别(bié)人的人被人(rén)供养,这是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候(hòu),天下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五(wǔ)谷都不成(chéng)熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路(lù),遍布(bù)在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理。

  舜(shùn)派(pài)益管(guǎn)火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避(bì)躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它(tā)们(men)流入(rù)海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排除淮(huái)河、泗(sì)水的(de)淤(yū)塞,让(ràng)它们(men)流入长江。

  这样一来,中原(yuán)地(dì)带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年(nián),多(duō)次经过(guò)家门都没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,行(xíng)吗?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼(jià)成(chéng)熟了(le),百姓(xìng)得(dé)以生存繁殖。

  关于做人(rén)的道(dào)理,单是(shì)吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化(huà),便和(hé)禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧(yōu),派(pài)契做司徒,把人与人之(zhī)间(jiān)应有的关系的道(dào)理教给百姓:父子之(zhī)间有骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有(yǒu)内外之别,长幼之间有尊卑之序(xù),朋友之(zhī)间有诚信(xìn)之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使(shǐ)他们正直(zhí),帮助他们,使他们得到向善之心(xīn),又随着(zhe)救济他们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这样(yàng)担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不(bù)到(dào)舜作(zuò)为自己的(de)忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不(bù)好(hǎo)作为自己忧虑的人,是农民(mín)。

  把(bǎ)财物分给别人叫做(zuò)惠,教导别(bié)人向善(shàn)叫(jiào)做忠,为(wèi)天下找(zhǎo)到贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别人是容易的,为天下找到贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不能用语言来形容!舜(shùn)真是个得君主之(zhī)道的人啊!崇高(gāo)啊,有天(tiān)下却不(bù)事事(shì)过问!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下(xià),难道不要(yào)费心(xīn)思吗?只不过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许子(zi)的学(xué)说,市价就不会不同,国都里就没(méi)有欺诈行为。

  即(jí)使让身高五尺的孩子到市集(jí)去(qù),也(yě)没有人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同(tóng)价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮(xù),轻重相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品(pǐn)的本性(xìng)决定的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让(ràng)它们平列等同起(qǐ)来,这(zhè)是(shì)使天(tiān)下(xià)混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难(nán)道会去做精(jīng)细的鞋子吗(ma)?按照(zhào)许子的(de)办(bàn)法去做,便(biàn)是彼此带领着去(qù)干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行(xíng)简(jiǎn)介

  许(xǔ)行(xíng)生于楚宣王至楚怀王(wáng)时期。

  依托远古神农氏(shì)“教(jiào)民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤(xián)者与(yǔ)民(mín)并耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许(xǔ)行率(lǜ)门(mén)徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许(xǔ)行的要(yào)求,划给(gěi)他一块可以耕种(zhǒng)的土(tǔ)地,经营效(xiào)果甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农具从宋国来到滕(téng)国拜许行(xíng)为师,摒弃了儒(rú)学观点,成为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史(shǐ)上著名(míng)的(de)“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想的核心是(shì)反对不(bù)劳而食(shí)。

  他以农(nóng)事(shì)为主业,同时也从事手(shǒu)工业生(shēng)产(chǎn),他(tā)还意(yì)识到市场货物交换的重要作用,并对物价(jià)方面有较深(shēn)入(rù)的研究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行以其独到(dào)的农家思想见(jiàn)解和实践(jiàn)活动,对后世的农业社会(huì)和农业思想(xiǎng)模式产生了(le)巨(jù)大的(de)影响。

孟子(zi)简介

  孟子(前(qián)372年-前289年(nián)),名轲,字(zì)子舆(yú)(待考,一说字子(zi)车(chē)或(huò)子(zi)居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆(qìng)父(fù)后裔。

  中国(guó)古代著名(m正负数加减法则顺口溜有哪些题目,正负数加减法则顺口溜有哪些呢íng)思想家、教育家,战国时期(qī)儒家(jiā)代表人物。

  著有(yǒu)《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古(gǔ)诗文(wén)网

  古诗文许行原文及翻(fān)译(yì)及注释如下(xià):

  一、原文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之(zhī)人,闻君(jūn)行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负(fù)来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而学焉(yān)。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道许(xǔ)行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食,页(yè)飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器(qì)易粟者(zhě),岂为厉(lì)农夫(fū)哉?且许子何不为(wèi)陶冶(yě),舍(shě)皆取诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之(zhī)事,固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为备,如(rú)必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食人(rén),治人者(zhě)食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注诸(zhū)海;决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中国(guó)可(kě)得(dé)而食也。

  当(dāng)是时也,禹八年于外(wài),三(sān)过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究(jiū)神(shén)农学说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到门(mén)前禀告滕(téng)文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接(jiē)受一处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让(ràng)徒(tú)弟陈(chén)相,和他的弟弟陈(chén)辛(xīn),背(bèi)了(le)农具(jù)某和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说您实行圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算(suàn)是圣人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)简陆到许行后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的君主;虽(suī)然这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物(wù),一面做饭,一面治理天下(xià)正负数加减法则顺口溜有哪些题目,正负数加减法则顺口溜有哪些呢

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物(wù)布帛的仓库(kù),那(nà)么这(zhè)就(jiù)是使百姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子(zi)问:“许子(zi)一定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制(zhì)造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊(chuī)具不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农具(jù)炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤(shāng)害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都(dōu)是(shì)从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地(dì)同(tóng)各(gè)种工匠进行交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子这样地不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工(gōng)匠的(de)活儿(ér)本来就不(bù)可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);“这样说来,那末治理(lǐ)天(tiān)下(xià)难道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人千的事,有(yǒu)当百姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东(dōng)西都要具备,如果一定要自己制(zhì)造然后才用(yòng),这是带着(zhe)天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有的(de)人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局使用体力的人被人(rén)统(t正负数加减法则顺口溜有哪些题目,正负数加减法则顺口溜有哪些呢ǒng)治;被人统治(zhì)的人供养(yǎng)别人(rén),统治别人(rén)的人被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没(méi)有平(píng)定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走(zǒu)的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山(shān)野(yě)沼泽地带的草木(mù),野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流(liú)入(rù)海中;掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水(shuǐ),排(pái)除淮河(hé)、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来(lái),中原地带(dài)才(cái)能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波(bō)八年(nián),多次经(jīng)过家门都(dōu)没有(yǒu)进(jìn)去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种(zhǒng),可以(yǐ)吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指(zhǐ)农家学派(pài)的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁(qiān)来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当(dāng)时的贫(pín)苦人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜(sì):古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古(gǔ)圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者:指(zhǐ)古(gǔ)代的贤(xián)君。

  15、并:一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如(rú)动词,指自己(jǐ)做(zuò)饭。

  19、治:指治理天(tiān)下(xià)。

  20、厉民:使人民(mín)闲(xián)苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素(sù):生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦(wǎ)做的(de)蒸东西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶(táo)器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎(hū):高(gāo)大的样(yàng)子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国(guó)都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公元(yuán)前372年(nián)到公元前(qián)289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国(guó)时期(qī)著名(míng)哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的代(dài)表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多助(zhù),失(shī)道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 正负数加减法则顺口溜有哪些题目,正负数加减法则顺口溜有哪些呢

评论

5+2=