连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

使我不得开心颜上一句是什么

使我不得开心颜上一句是什么 狮子的特征和特点是什么用英语来描述 狮子是猫科还是犬科

  狮子的特征(zhēng)和特点是(shì)什么用(yòng)英语来描(miáo)述?狮(shī)子体(tǐ)型大,躯(qū)体(tǐ)均匀,四(sì)肢(zhī)中(zhōng)长(zhǎng),趾行(xíng)性的。关于狮子的特征(zhēng)和(hé)特点是什(shén)么用(yòng)英语来描述以及(jí)狮子的特征(zhēng)和特点是(shì)什么用英(yīng)语来描述,狮(shī)子的特征(zhēng)和特点是什么50字,狮子的特征和(hé)特点是(shì)什么拼音版,狮子(zi)的特征和(hé)特点(diǎn)是(shì)什么意思,狮子的特(tè)点有什么(me)特征等问题,农商网将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下的生(shēng)活知识:

狮子(zi)是(shì)猫科还是犬科

  狮(shī)子(zi)是猫(māo)科的。

  狮子,是(shì)食肉目猫科豹(bào)属的(de)大型猛兽。其身体柔韧、强(qiáng)壮、胸部(bù)厚实;

  有短而坚硬的头(tóu)骨和下(xià)颚,易(yì)于捕食猎物;狮子(zi)的(de)舌头上长有很多坚硬的、向里弯曲(qū)的(de)突起物,有利于其进(jìn)食和梳(shū)理(lǐ)皮(pí)毛(máo)。

狮(shī)子的特征和特点是什么用英(yīng)语来描述

  狮子体型大,躯体(tǐ)均匀,四肢中长,趾行性。

  头大而圆,吻部较短,视、听、嗅觉均很发达。

  狮子的(de)头部巨大,脸型颇(pǒ)宽,鼻(bí)骨较长,鼻头是(shì)黑色的使我不得开心颜上一句是什么

  狮的耳朵比较(jiào)短,耳朵很(hěn)圆,母狮的耳朵(duǒ)基本是短短的半圆,而美(měi)洲狮的耳朵则比(bǐ)较(jiào)长,耳尖也比较尖。

  狮子(zi)的前肢比后肢(zhī)更加强壮,它们的爪子也(yě)很宽。

  狮子(zi)是食肉目(mù)、猫科、豹属(shǔ)的大型(xíng)猛兽。

  简称狮(shī),中国古称狻(suān)猊。

  是一(yī)种生(shēng)存在非(fēi)洲(zhōu)与亚洲(zhōu)的大型猫(māo)科动物,是现存平均(jūn)体重(zhòng)最大的猫科动物,也是在世界上唯一一种雌(cí)雄(xióng)两态的猫(māo)科动物。

  生(shēng)活在热(rè)带稀树草原和草地,也出现于灌(guàn)木和旱林。

  肉食,常以伏击(jī)方(fāng)式捕杀(shā)其(qí)他温血动物(wù)。

  分布(bù)于非洲草原、亚洲(zhōu)印(yìn)度。

  在野(yě)外狮子活(huó)10到14年(nián),圈养(yǎng)下(xià)更(gèng)长寿,一(yī)般达二十(shí)余年。

狮子的生活(huó)习(xí)性(xìng)用(yòng)英(yīng)语表达并(bìng)有翻译

  狮子(zi)的(de)生活(huó)习性的英文:Lions habits

  habit 读法 英 [hbt]     美 [hbt]    

  n. 习惯;习性(xìng)

  例句

  1、He is in the habit of rising early.

  他有早起的习惯。

  2、I have to bear with his bad habit.

  我(wǒ)不得不忍受(shòu)他(tā)的(de)坏习惯。

  短语

  1、bad habit 坏习惯

  2、correct habits 合(hé)乎礼仪的习惯

  3、foreign habit 异国(guó)风尚

  4、funny habit 可(kě)笑的习惯(guàn)

  5、general habit 普通的(de)习(xí)惯

扩展资料

  词语用法

  1、habit的意思是“习惯”,指某人(rén)有规律地(dì)经常做(zuò)某事,如咬指甲(jiǎ)、抽烟(yān)等(děng),由于(yú)这种动作反(fǎn)复地做,久而久之形成习(xí)惯或习(xí)性,做(zuò)时不用思索。

  有(yǒu)时也可指动植物的“习性(xìng)”。

  既(jì)可用作可(kě)数名词,也可用(yòng)作不可数名词。

  2、habit有时也可(kě)表示(shì)“妇女的(de)骑装,教士、修女等的服装(zhuāng)”,在美国口语里还有“毒瘾”的意(yì)思。

  3使我不得开心颜上一句是什么、habit后的定语可用“of v -ing”形式,但不可(kě)用to- v 。

  注意当(dāng)句中有it充当(dāng)形式主语或宾语,而以动词不定式(shì)作真(zhēn)正的主(zhǔ)语或宾(bīn)语(yǔ)时,该动词不定式可以置于补语habit之后。

  词汇(huì)搭(dā)配

  1、good habit 好(hǎo)习(xí)惯(guàn)

  2、luxurious habit 奢侈的习(xí)性

  3、national habit 民族风俗

  4、old habit 老习惯

  5、personal habit 个人习惯

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 使我不得开心颜上一句是什么

评论

5+2=