连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

连云港灌南邮编号是多少

连云港灌南邮编号是多少 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读翻译(yì),越(yuè)妇言原文(wén),《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言(yán)翻译等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻(qī)之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈(liè)的批判精(jīng)神(shén)。

越妇(fù)言(yán)文言文翻译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居(jū)之,分(fēn)衣(yī)食(shí)以活(huó)之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之(zhī)志,何(hé)尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇(fù)人(rén),则可矣(yǐ),其(qí)他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地(dì)位(wèi)变高的时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居住,分衣服食(shí)物(wù)让(ràng)她(tā)生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每(měi)次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤(qín)勉苦(kǔ)读(dú)的(de)时(shí)候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向,何尝不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣(chén)果然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他(tā),让(ràng)他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事情(qíng)使他这(zhè)样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵而(ér)没有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看(kàn)来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其(qí)他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子(zi):古代妇女(nǚ)称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对(duì)丈(zhàng)夫(fū)的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣:有些年了(le),好多年(nián)了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其成(chéng)为圣(shèng)明的(de)君(jūn)主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年(nián)),大中十三年(nián)(公元859年(nián))底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几年,总共考了十多(duō)次,自(zì)称“十二(èr)三(sān)年(nián)就(jiù)试期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而(ér)归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公(gōng)元887年(nián)),55岁时归乡依(yī)吴越(yuè)王(wáng)钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及翻(fān)译(yì)

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱(zhū)买臣(chén)显贵了,不忍心看(kàn)到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻(qī)子(zi))为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时候(hòu),看(kàn)见(jiàn)老爷表达志愿时(shí),何(hé)尝不说(shuō)得志后(hòu),要以匡正国家,使君圣(shèng)明为(wèi)己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓、救济(jì)人(rén)民(mín)为心愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得(dé)志了(le)。

  天(tiān)子赐给他爵位(wèi)并且(qiě)任(rèn)用他,让(ràng)他穿着锦绣(xiù)官(guān)服并且白天返回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到极点了(le)。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没(méi)有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是(shì)他急于享受富(fù)贵(guì)没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事(shì))呢?以我看来(lái),向一(yī)妇人(rén)夸耀自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没(méi)有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的(de)一(yī)篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾(céng)任会(huì)稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上见(jiàn)到他的前妻(qī)和前(qián)妻的(de)后夫察液,便接到(dào)官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事(shì)是(shì)用(yòng)来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得(dé)到富贵就只贪图享受,不(bù)思(sī)匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及(jí)越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇(fù)言(yán)翻译(yì)等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):

越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前(qián)妻之口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神(shén)。

越(yuè)妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见翁子(zi)之志(zhì),何尝不(bù)言通达(dá)后以匡国致(zhì)君为己任,以安民(mín)济物为心(xīn)期。

  而(ér)吾(wú)不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者(zhě),蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻(qī),建房子(zi)让她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也是(shì)仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的(de)跟前(qián)做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的(de)时候,看(kàn)见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何尝不曾(céng)说过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作(zuò)为自(zì)己的使命,把(bǎ)安抚平(píng)民救济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买(mǎi)臣也好多(duō)年了(le),买臣(chén)果然(rán)官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位(wèi),任(rèn)用他(tā),让(ràng)他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这也连云港灌南邮编号是多少达到顶点了(le)。

  但(dàn)他(tā)从前所说(shuō)的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道是(shì)天下没(méi)有(yǒu)处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是(shì)急(jí)于(yú)求富(fù)贵而没(méi)有时(shí)间考虑呢?依(yī)我看来,他(tā)只是在一个妇人面(miàn)前夸耀就满足了(le),其他(tā)的没有发(fā)现能做什(shén)么。

  又怎能吃他(tā)的(de)食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越(yuè)国,故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今浙江富阳(yáng)市(shì)连云港灌南邮编号是多少新登镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太和七年(nián)),大中十三年(公(gōng)元859年)底(dǐ)至(zhì)京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休(xiū)”。

  后来(lái)又断(duàn)断续(xù)续考了几年,总(zǒng)共考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎(láng)中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后(hòu)梁开平三(sān)年)去(qù)世,享年77岁。

越妇(fù)言(yán)原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱(zhū)买臣(chén)显贵(guì)了,不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她居(jū)住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说得(dé)志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也(yě)有些(xiē)年(nián)了,老爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官(guān)服(fú)并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从(cóng)前(qián)所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天(tiān)下无(wú)事使他这样(yàng)呢?还是他急(jí)于享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的(de)食物呢!”于是(shì)自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽(jī)太(tài)守。

  朱连云港灌南邮编号是多少买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫(pín),其妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到(dào)他的前(qián)妻和前妻的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事(shì)是用(yòng)来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了(le)讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得到富贵(guì)就只(zhǐ)贪图享(xiǎng)受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 连云港灌南邮编号是多少

评论

5+2=