连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法(fǎ)是意思:美丽的。

  关(guān)于(yú)吾(wú)妻(qī)之(zhī)美我者(zhě)的美(měi)是什么(me)意(yì)思,吾妻之(zhī)美我者的美是(shì)什(shén)么用法以及(jí)吾妻之美我者的(de)美(měi)是什(shén)么意思?,吾妻之美(měi)我者的美是(shì)什么意(yì)思词类活用(yòng),吾妻之美我者(zhě)的美是(shì)什么用法,吾妻之美(měi)我者(zhě)下一句,吾妻之美我者是什(shén)么句式等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

吾妻之(zhī)美我者的美(měi)是什么意思,吾妻之美(měi)我(wǒ)者的美是什么(me)用法

  意思(sī):美丽。

  出处:战国时期(qī)刘向《邹(zōu)忌(jì)讽齐王(wáng)纳谏》。

《邹忌讽齐(qí)王纳谏》原文节选

  邹忌修(xiū)八尺有余,而(ér)形貌昳丽。

  朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我(wǒ)孰与城(chéng)北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐(xú)公何能及(jí)君也?”城北徐(xú)公,齐(qí)国之美(měi)丽者也。

  忌(jì)不(bù)自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及(jí)君也?”旦日,客从外来,与坐谈(tán),问之客曰(yuē):“吾(wú)与徐公(gōng)孰(shú)美?”客曰(yuē):“徐公不若君之美(měi)也(yě)。

  ”明日徐公来,孰视之(zhī),自以为不如;

  窥镜而自视,又(yòu)弗如远甚。

  暮(mù)寝而思(sī)之(zhī),曰:“吾妻之美我者,私(sī)我也;

  妾之(zhī)美我者,畏我也;

  客之美我(wǒ)者,欲有求于我也。

  ”

《邹忌讽齐(qí)王(wáng)纳谏》原文节选翻译

  邹忌身长(zhǎng)五十四·寸左右,而且形象外(wài)貌(mào)光艳(yàn)美丽。

  有(泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文yǒu)一天(tiān)早晨(chén)他穿戴好衣帽,照着(zhe)镜子,对他(tā)的妻子说:“我与(yǔ)城北的徐公相比,谁更美丽呢?”他的妻(qī)子说(shuō):“您美极了,徐公(gōng)怎么(me)能比得上您呢?城北的徐公齐(qí)国的最美(měi)的男子。

  邹忌不相信自己(比徐公美),于是又问他的小妾说:“我和徐公相比(bǐ),谁更美(měi)丽?”妾说:徐公怎么能比得上您呢?第二天,有客人(rén)从(cóng)外(wài)面来(lái)拜访,邹忌和(hé)他坐着谈话(huà),邹忌问客人道(dào):“我(wǒ)和徐公相比(bǐ),谁更(gèng)美丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊(a)。

  ”

  又过了一天,徐公前来拜(bài)访,(邹忌)仔细地(dì)端(duān)详他,自己觉得不如他美丽;

  看(kàn)着镜(jìng)子里的自己(jǐ),更是觉得自己与徐公(gōng)相差甚远。

  傍(bàng)晚(wǎn),他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;

  我的(de)小妾认为我美,是惧怕我;

  客人赞美(měi)我(wǒ)美,是有事情(qíng)要(yào)求于我。

  ”

邹忌简介

  邹忌(约前385年(nián)—前319年(nián)),一作“驺忌(jì)”,尊称“驺子(zi)”,中国战国(guó)时期齐国人。

  《史记》亦(yì)作驺(zōu)忌(jì),齐桓公田(tián)午时的大臣(chén);齐(qí)威王田因(yīn)齐(qí)时期(qī),以鼓琴游(yóu)说齐(qí)威(wēi)王,被任相国,封(fēng)于下邳(今江苏睢宁(níng)古邳镇),号成(chéng)侯;后又侍齐宣(xuān)王田辟疆。

  他曾劝说(shuō)齐威(wēi)王奖励群(qún)臣(chén)吏(lì)民进谏,主张革新(xīn)政治,修订法(fǎ)律,选拔人才,奖励贤(xián)臣(chén),处罚奸(jiān)吏,并(bìng)选荐(jiàn)得力大臣坚守四境,从此齐国渐强(qiáng)。

  前360年前后,齐(qí)威王起用邹忌实行改革,“谨修(xiū)法律而督奸吏”。

吾妻(qī)之(zhī)美我者 的美什么意思

  意思:美丽。

  出处(chù):战(zhàn)国时期刘向《邹忌讽齐王纳(nà)谏》。

  原文节选:明日徐公来,孰视之,自以为不如(rú);窥镜而(ér)自视,又弗如(rú)远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也(yě);客之美我者,欲(yù)有(yǒu)求于(yú)我(wǒ)也。

  ”

  译文:又过了一天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细地端详(xiáng)他,自己觉得不(bù)如他美(měi)丽;照着镜(jìng)子里的自己,更是觉得自己与(yǔ)徐公相(xiāng)差甚远(yuǎn)。

  傍晚,他躺在床上休息时(shí)想这件事,说:“我的妻(qī)子认(rèn)斗举为(wèi)我美,是偏(piān)爱(ài)我;我(wǒ)的小(xiǎo)妾(qiè)认(rèn)为我美,是惧怕我;客人赞美我美,是有事情要求于(yú)我(wǒ)。

  ”

扩展(zhǎn)资料

  文(wén)章塑造(zào)了邹忌(jì)这样有自(zì)知之明,善于思考,勇于进谏的贤士形象。

  又表现了齐威王知错能改,从谏如流的明君形象,和革除弊端(duān),改良政(zhèng)治的迫切(qiè)愿望和巨大(dà)决(jué)心(xīn)。

  告诉读(dú)者居上者只有广空中碧开言路,采纳群言,虚(xū)心接受批(pī)评意见并积极(jí)加以改正才有(yǒu)可能(néng)成(chéng)功。

  文章以“孰美”的问答开(kāi)篇(piān),继(jì)写(xiě)邹(zōu)忌(jì)暮寝自(zì)思,寻(xún)找妻(qī)、妾、客(kè)人赞(zàn)美(měi)自(zì)己的因为,并(bìng)因(yīn)小悟大,将生(shēng)活小(xiǎo)事与国大事有机地联(lián)系起来。

  由(yóu)自己(jǐ)的“敝(bì)”,用类比培瞎(xiā)推(tuī)理的方(fāng)法婉讽泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文“王之敝甚”,充(chōng)分显示了邹忌巧(qiǎo)妙的讽谏艺(yì)术(shù)与娴(xián)熟的(de)从政(zhèng)谋略(lüè)。

  邹忌正(zhèng)是以自身的生活体(tǐ)悟,委婉地劝谏(jiàn)齐威(wēi)王广开言路,改革弊政,整顿(dùn)吏治,从而收到很好的效果。

  创作背景(jǐng):春(chūn)秋战国之(zhī)际,七雄(xióng)并立,各国间(jiān)的(de)兼并(bìng)战争,各统治集团内部新旧(jiù)势力的斗争,以(yǐ)及民众风起云涌(yǒng)的反抗(kàng)斗争,都异常尖(jiān)锐激烈。

  在这(zhè)激(jī)烈动荡的时代,“士”作为一种最活跃的阶层出现在政治舞台上。

  他们以自己的才能和学(xué)识,游说于各国(guó)之间(jiān),有的主张连横,有的主(zhǔ)张合纵,所(suǒ)以,史称这些人(rén)为策(cè)士(shì)或纵横(héng)家。

  他们提(tí)出一定的政(zhèng)治(zhì)主张或(huò)斗争策略,为(wèi)某些统治集(jí)团服务,并(bìng)且往往利用当时错综复杂的斗(dòu)争形势游(yóu)说使(shǐ)诸侯采(cǎi)纳,施展着(zhe)自己(jǐ)治国安邦的才干。

  各国统治者也(yě)认识到(dào),人心(xīn)的向背,是(shì)国家政权能否(fǒu)巩(gǒng)固(gù)的决(jué)定(dìng)性因(yīn)素。

  失(shī)去了民心(xīn),国家的统(tǒng)治就难(nán)以维持。

  所(suǒ)以(yǐ),他们争相招揽(lǎn)人(rén)才,虚心纳谏,争取“士”的支持。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=