across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别(bié)和(hé)用(yòng)法(fǎ)是(shì)它们二者(zhě)的主要(yào)区别在(zài)于(yú)词性和使用(yòng)场(chǎng)合有所不同:across是介词(cí),而cross是(shì)动词(cí)的。四舍六入五留双原则是什么,四舍五入留双法ong>
关于across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法以(yǐ)及(jí)across 和 cross的区(qū)别(bié),across和cross有什么关系,cross和across区(qū)别和用(yòng)法,across和cross的区别through over,across与(yǔ)cross的区别是什么等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:
across 和(hé) cross的区(qū)别(bié),cross和across区别和用法
它们二者的主要区别在于词性(xìng)和使用场合(hé)有所不同(tóng):across是介词(cí),而cross是动词。across和(hé)cross这(zhè)两个词都是(shì)表示“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写上仅差一个字母,所(suǒ)以(yǐ)很容(róng)易(yì)混(hùn)淆。
cross1.作动词用穿(chuān)过,越过。
渡过(guò);
交叉(chā), 相交
它们二者的主要区别在于词性和使用场(chǎng)合有所不同:across是介词,而(ér)cross是动(dòng)词。
across和cross这两(liǎng)个词都是表示“横越”、“渡(dù)过”之意,在(zài)拼写上(shàng)仅差一(yī)个字母,所(suǒ)以很(hěn)容易混(hùn)淆。
cross1.作动(dòng)词用
穿过(guò),越过。
渡过;
交叉(chā), 相交; 错过。
主要表(biǎo)示在物(wù)体表面上(shàng)横穿(chuān)。
如横过马路、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马(mǎ)路时没注意看,负有部(bù)分责任。
He has crossed the border(边界(jiè),边境) into another territory(领土,版(bǎn)图).
他(tā)已越过边界(jiè)进入别国的领土。
2.作名词用(yòng)
作名词时(shí),有十字架;
十字形(xíng)饰物(wù);
画十字的动作;
杂交品种; 混(hùn)合物;
痛(tòng)苦, 苦难等意(yì)思。
它有较强的构词能力,它所构成的词的某些词义和用法是(shì)值得(dé)注意的。
比如crossroads是(shì)“十字路”或“十字路口(kǒu)”的意(yì)思,它(tā)的前面(miàn)可以用a,但-s是不能四舍六入五留双原则是什么,四舍五入留双法丢掉(diào)的(de)。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路(lù)口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照”、“互见条(tiáo)目”的意思(sī),专指(zhǐ)同一(yī)书(shū)刊(kān)中(zhōng)前(qián)后互(hù)相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本(běn)书中(zhōng),前后参(cān)照(zhào)的互(hù)见(jiàn)条目用(yòng)大写字(zì)母表示(shì)。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或(huò)“(铁路与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码(mǎ)头是在中环(huán)的一个渡口(kǒu)。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都要在(zài)斑马(mǎ)线前停(tíng)下。
across1.介词(cí)
(表示位置)在…对面(miàn)[另一边(biān)]; 横在[披在(zài)]…上(shàng); 掠(lüè)过…; 透(tòu)过
(表示方向)横(héng)越, 横(héng)跨; 横穿, 穿(chuān)越(yuè); 从…的另一面[边];
(表示状态)与(yǔ)…交叉(chā)着; 触及, 波及, 影响(xiǎng)到adv.从这一(yī)边到另(lìng)一(yī)边;
在对面, 向对面;
跨度;
成(chéng)十字(zì)形, 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中国西(xī)北。
2.across与go/walk等动词连(lián)用(yòng)表示“穿过(guò),越过(guò),横(héng)穿”的意思。
与cross基本同义,也是(shì)表示(shì)从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这条公路,你会发现邮局就在你的左边。
cross和across区别和(hé)用法是什么?
1、词性不(bù)同
across用(yòng)作(zuò)介词或(huò)副词(cí),表示(shì)一个穿(chuān)越动作时要与一个实义动词连用(yòng)。
cross用作动(dòng)词,可单独表汪枣示(shì)穿越动(dòng)作。
2、用(yòng)法不同
cross用(yòng)作名词时的意(yì)思是“十(shí)字形”,转化(huà)为动(dòng)词后可表示“画十字,划叉删去”,还可表示“交(jiāo)叉”“横穿,跨越”。
cross既(jì)可用(yòng)作不及物动词,也可用作(zuò)及物(wù)动词。
用作及物动词(cí)时(shí),接名词或代词作宾语。
cross与oneself连用(yòng)常旁陵岁(suì)指某些基(jī)督徒“用(yòng)手在胸(xiōng)前画十字”。
across与数量短语连用,置于单位名词之(zhī)后,意(yì)为(wèi)“…宽(kuān)”,表示跨度。
across还可表示状态,意为运睁(zhēng)“成十(shí)字形交叉状(zhuàng)”。
across后常(cháng)加from。
3、词源不同(tóng)
across:14世(shì)纪进入英语,直接源自古法语的an acros,意为从(cóng)一头到另一头,处于跨越的位(wèi)置。
cross:直接源自古英语(yǔ)的(de)cros;最(zuì)初源自古典(diǎn)拉丁(dīng)语的crux,意为高而圆的柱子。
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 四舍六入五留双原则是什么,四舍五入留双法
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了