连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语

见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译(yì)是《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话的。

  关于陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈(chén)万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释和(hé)启示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解(jiě)释(shì),《陈万年教子(zi)》等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

陈万年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译

  《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官(guān),有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直说(shuō)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一(yī)直说到半夜(yè),陈(chén)咸打了(le)瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。

  陈万(wàn)年很(hěn)生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教(jiào)育(yù)你,你反而(ér)打(dǎ)瞌(kē)睡,不听我(wǒ)的话(huà),这是(shì)什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头认错,说:“我完全明(míng)白您所(suǒ)说(shuō)的话,主要(yào)的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没(méi)有(yǒu)再说话。

《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡:打瞌睡。

  欲:想(xiǎng)要。

  杖:名(míng)词(cí)用作动词,用棍子打。

  之(zhī):代词,指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢(xiè):道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明(míng)白,具,都。

  大(dà)要:主要的意思(sī)。

  大要教咸谄(chǎn):主要(yào)的意思是(shì)教我(wǒ)奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原文

  陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病,召子咸教戒(jiè)于(yú)床下(xià)。

  语至(zhì)三更(gèng),咸睡(shuì),头触屏(píng)风。

  万(wàn)年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具(jù)晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子(zi)文言文注解及翻(fān)译

     文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先秦时期(qī)的(de)口语为基(jī)础(chǔ)而形(xíng)成(chéng)的书面语。

  下面是(shì)我(wǒ)为你带来的陈万年教子文(wén)言(yán)文注解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅(yuè)读(dú)。

     陈万年教子原文

     陈万(wàn)年乃朝中重臣(chén),尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈万(wàn)年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣(chén),曾(céng)经病了,把儿子陈(chén)咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人的道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年非常生(shēng)气(qì),要拿棍(gùn)子打他,训(xùn)斥说:你的父亲(qīn)口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这(zhè)是为什么?陈(chén)咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话(huà)的意思我(wǒ)都(dōu)知道(dào),主要意思是(shì)教(jiào)我奉承(chéng)拍马屁。

  陈万(wàn)年(nián)于是不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公(gōng):你(nǐ)的(de)父亲

     5.尝:曾(céng)经(jīng)。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说(shuō)话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)

     12.之(zhī):代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主(zhǔ)要(yào)的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白(bái)

     16.复(fù):再

     17.具晓所言(yán):您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的第一(yī)任(rèn)老师,父(fù)母的(de)一言一行都会在孩子身上印下深深的烙(lào)印,所(suǒ)以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千万要做一个合格产品.但是也(yě)有教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的父母,文中陈(chén)万年就是其中一个。

     ②在这个(gè)世界上有(yǒu)长辈教唆(suō)小辈学会(huì)阿谀奉承的(de),陈(chén)万(wàn)年(nián)就是这类(lèi)反(fǎn)面(miàn)角色的(de)代表之一,但也(yě)有一(yī)些好的长辈(bèi)。

     ③通过这(zhè)篇(piān)文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听(tīng)信谗言。

  陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边(biān)训(xùn)话的(de)。

  关(guān)于陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释(shì)和(hé)启示,陈万年教子(zi)文(wén)言文的翻译,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì),陈万年(nián)教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

陈(chén)万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示(shì),文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一(yī)直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年(ni见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语án)病了(le),把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈万(wàn)年很生气(qì),想(xiǎng)要(yào)拿(ná)棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什么道(dào)理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩(kòu)头认错(cuò),说(shuō):“我(wǒ)完全(quán)明白您所说的话,主要的意(yì)思是教我要对上司(sī)要奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话(huà)。

《陈万年教子》注释

  尝:曾经。

  戒:同(tóng)“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语:谈(tán)论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语

  欲(yù):想(xiǎng)要。

  杖:名词用作(zuò)动词,用棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉(qiàn),认错。

  具晓:完(wán)全明(míng)白,具(jù),都。

  大(dà)要(yào):主要的意思。

  大要教咸谄(chǎn):主要的意思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉(fèng)承(chéng)。

  拍马(mǎ)屁。

  乃(nǎi):是

  复:再。

  言(yán):话(huà)。

  显:显赫(hè)。

《陈(chén)万年(nián)教子》原文

  陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣也(yě),尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。

  语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰(yuē):“具晓所言,大(dà)要(yào)教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年(nián)教子文言(yán)文注解及翻译

     文(wén)言文是中国古代的一种书面(miàn)语言,主要包括以先秦时期(qī)的(de)口语为基(jī)础(chǔ)而形成的书面语。

  下面是我为你带来(lái)的陈万年教子文言文(wén)注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒(nù),欲(yù)杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何(hé)也?咸(xián)叩头谢曰(yuē):具晓所(suǒ)敬卖中言,大要教咸谄(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复(fù)言。

     选自(班(bān)固《汉书●陈(chén)万年传(chuán)》)

     译(yì)文

     陈万年(nián)是亮山朝中(zhōng)的重臣(chén),曾经病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫到床(chuáng)前。

  告诫他(tā)做人的(de)道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲(qīn)口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我(wǒ)的话(huà),这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说:您(nín)说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉(fèng)承拍马屁。

  陈(chén)万年(nián)于是(shì)不敢再说话。

     注释(shì)

     1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖:打

     11.其:陈万年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具晓:完全明白(bái)

     16.复:再

     17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我(wǒ)都(dōu)明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。

     启发(fā)

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任老(lǎo)师(shī),父母的一言一行都会在(zài)孩子身上印下深深的(de)烙印,所以说,作为父(fù)母千万要做(zuò)一个合格产(chǎn)品.但是也有教孩子走歪道的(de)父(fù)母(mǔ),文中陈万年就(jiù)是其中一(yī)个。

     ②在这个世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈(chén)万年(nián)就是(shì)这(zhè)类反面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文(wén)章,我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 见贤思齐下一句是啥,见贤思齐下一句论语

评论

5+2=