连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解

爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解(jiě)释是什么,音读训读的解释是问什么是音读(dú)?什么(me)是训读(dú)?答简单来说(shuō),每(měi)个(gè)汉字一般都会(huì)有(yǒu)两(liǎng)种读法,一种叫做(zuò)“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训(xùn)读的解释是什么(me),音读训读的解释以及音读(dú)训读的(de)解释是什(shén)么,音读训(xùn)读(dú)的(de)解释和意思,音读训读的解释,音读训读对照表(biǎo),音读(dú)和训读是什(shén)么意思(sī)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

音读训(xùn)读(dú)的解(jiě)释是什么,音(yīn)读训读的解释(shì)

  问什么是(shì)音读?什么是训读?答简单来说,每个汉字(zì)一般都会有两种读法,一种(zhǒng)叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字的(de)读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读音

爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解  来发音。

  根据汉(hàn)字传入(rù)的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴(wú)音”等几种。

  但是,这些(xiē)汉(hàn)字的发音和现(xiàn)代汉语中同一汉(hàn)字

  的发音已经有所(suǒ)不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是按照日本固有的语言

  来读(dú)这个(gè)汉字时的读法(fǎ)。

  “训读”的词(cí)汇多(duō)是表(biǎo)达日本固有事物(wù)的固(gù)有词汇(huì)等(děng)。

  有(yǒu)不(bù)少汉(hàn)字具(jù)有两

  种以上的(de)“音读”音和“训(xùn)读”音。

  例(lì)音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(ài)(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读是(shì)什(shén)么意思?

  训(xùn)读(日语(yǔ):训(xùn)読み/くんよみ),是日(rì)文所用汉字(zì)的一种发音方(fāng)式,是使用该等汉字(zì)之日(rì)本固有同义语汇的读音。

  所(suǒ)以训读只借用汉字的(de)形(xíng)和义,不(bù)采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字(zì)在日语中按照(zhào)日语对汉语(yǔ)的译(yì)音读出(chū)来,叫(jiào)音读(dú)同(tóng)一(yī)个(gè)汉字在日语中(zhōng)可能有不止一(yī)种读(dú)法(fǎ),是由于其在不同时期(qī)(南(nán)北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的发音。

  每个汉字一般都(dōu)会有两种读法(fǎ),一种叫做“音(yīn)友慎(s爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解hèn)春读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫(jiào)做(zuò)“训读”(训読(dú)み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字具有两(liǎng)种以(yǐ)上(shàng)的“音读”音和“训读”音(yīn爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解)。

  日语和韩语中的训读

  1、日语

  在日语里,训读(训読)是以(yǐ)日语固(gù)有的发音来(lái)读出汉字,与该(gāi)汉字本身的好耐字音(吴音、汉(hàn)音(yīn)、唐音等)有很大的不同。

  例:“金”训读为(wèi)“かね”(kane),是和(hé)语(yǔ)固(gù)有之说法,与(yǔ)字(zì)音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一(yī)般认为现代(dài)“韩语不存(cún)在训读”。

  但近(jìn)代(dài)以前曾有乡札、吏读、口诀等类似日本(běn)万叶假(jiǎ)名的(de)标记法存在(zài),充分利用这些汉字的(de)训读。

  使用类似于和训(日本(běn)的(de)训读)的韩训(xùn)。

  对某些的汉字,这意味着相关“汉语传入以(yǐ)前的朝(cháo)鲜的孝哪固(gù)有语(yǔ)”的(de)韩训。

  现如今除了(le)在语(yǔ)言学与语源论等进行讨(tǎo)论以外(wài),日常言语已经不(bù)再使用。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例外(wài)存在的训读(dú)。

  “串”读作“”的情况下意(yì)思(sī)为(wèi)“海角”,“钊”读作“”的情况(kuàng)下意(yì)思为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用本来的意(yì)思,这类的韩(hán)语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 爪zhua跟爪zhao的区别组词,爪zhua跟爪zhao的区别图解

评论

5+2=