生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻(fān)译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成(chéng)现代汉语是这句话(huà)的意思为生(shēng)在(zài)我前面,他懂得道(dào)理本来就(jiù)早于我(wǒ)的。
关于(yú)生乎吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译句式,生(shēng)乎吾前其闻道(dào)也(yě)固先乎(hū)吾翻译成现(xiàn)代汉语以及生乎吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎吾(wú)翻译句式,生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译乎(hū),生(shēng)乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾(wú)翻译成现(xiàn)代汉语,生乎(hū)吾(wú)前其(qí)闻道也固先乎吾(wú)的(de)翻译(yì),生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾吾(wú)从而师之的(de)意思(sī)等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:
生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译(yì)句(jù)式(shì),生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语(yǔ)
这句话(huà)的意思为生在我前(qián)面(miàn),他懂得(dé)道理本来(lái)就早于我。出自韩(hán)愈的(de)《师说》,本文中,小编整理了(le)这(zhè)篇文言(yán)文的相关知识,快来看看吧!
《师(shī)说》创作(zuò)背景《师说》大约(yuē)是作(zuò)者(zhě)于贞元十七(qī)年至十八年(公(gōng)元801—公元802年),在京任国(guó)子监四(sì)门博(bó)士时(shí)所作。
作者到国子监上任后,发现科场黑暗,朝政(zhèng)腐败,吏制弊端(duān)重(zhòng)重,当时的上层(céng)社(shè)会,看不起教(jiào)书之人。
在士大夫阶(jiē)层中存在(zài)着既(jì)不愿求师,又(yòu)“羞于为师”的(de)观念。
作(zuò)者借用回(huí)答李(lǐ)蟠(pán)的提(tí)问撰(zhuàn)写这篇文章,以澄(chéng)清人们(men)在(zài)“求师”和“为师”上的模糊(hú)认(rèn)识。
《师说》作者简介《师(shī)说》大约(yuē)是(shì)作(zuò)者于贞元十七年(nián)至十(shí)八年(公元801—公元802年),在京任国子监(jiān)四(sì)门博士(shì)时所(suǒ)作。
作者到国子监(jiā氧化铁和稀盐酸反应现象及方程式,氧化铁和稀盐酸反应现象原因n)上(shàng)任后,发(fā)现科场(chǎng)黑暗,朝政腐败(bài),吏制弊(bì)端重重,当时的上层社会,看不起(qǐ)教书之(zhī)人。
在(zài)士大(dà)夫(fū)阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为(wèi)师(shī)”的观念。
作者借(jiè)用回答李蟠的提问撰写这篇文(wén)章(zhāng),以澄清人们(men)在“求师(shī)”和“为师”上的模糊认识。
生乎吾(wú)前其闻道(dào)也固先乎吾是什么句式
“生乎(hū)吾前,其闻道也固(gù)先乎吾”这句话中有两处介宾结(jié)构状(zhuàng)语后置(zhì)。
1、生乎吾前:在(zài)我之(zhī)前出生。
将“带郑乎(氧化铁和稀盐酸反应现象及方程式,氧化铁和稀盐酸反应现象原因hū)吾前(在我之(zhī)前(qián))”这(zhè)个(gè)状(zhuàng)语放在谓语(yǔ)动词“生(出生)”的后面,是文言(yán)文(wén)常见的“状(zhuàng)语余行局(jú)后置”。
2、先乎(hū)吾:比(bǐ)我早(zǎo)。
同样是将“乎(hū)吾(比我)”这个状语放在谓语形容(róng)词(cí)“先(早)”的后面。
文言文(wén)的状语并不是(shì)一定要后置的,但(dàn)是,有一(yī)种状语必定后(hòu)置,那就是介宾结构作状(zhuàng)语。
我们知道,状语是用来(lái)修饰(shì)、限制(zhì)谓语动(dòng)词或形容(róng)词的,表示(shì)谓语(yǔ)中心词的状(zhuàng)态(tài)、方式、时间、处(chù)所或程度。
表示状(zhuàng)态(tài)、程度(dù)时(shí),一般不需要(yào)用介(jiè)词(cí)“介入”某个对象,如“强烈地”、“高兴地(dì)”就(jiù)可(kě)以。
但表示方式、时(shí)间、处所时,往往需要用介词来引入对象,如(rú)“在哪里”、“于(yú)哪(nǎ)天(tiān)”、“用什么”。
其中的“在”、“于(yú)”、“用”是(shì)介(jiè)词,后面是(shì)介(jiè)词引入的(de)对象,属(shǔ)于介词(cí)的(de)宾语。
竖让这样的结构叫“介宾(bīn)结构(gòu)”。
文言文凡是介宾结构(gòu)都要放在谓语中心词的后面(miàn)。
如“在市场上买的(de)”,表述(shù)为(wèi)“购于市(shì)”;“用(yòng)道(dào)理(lǐ)劝说他”,表述为“晓之(zhī)以理”。
乎,作(zuò)介词时,意义相当(dāng)于:于、在。
其实,现(xiàn)代汉语(yǔ)也有状语后置的情况,例如(rú)问题中的例(lì)子,也可以说成“生在我(wǒ)之前”;“早(zǎo)于我(wǒ)”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了