连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市

宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打(dǎ)成招的屈是什(shén)么意思,屈打成招是什(shén)么类型的短语是屈打成招的屈(qū)意思是(shì)冤枉的。

  关于屈打成(chéng)招的屈是什(shén)么意思,屈打成招是什么类型的短语以及屈(qū)打成招的屈是什么意(yì)思?,屈打成招的屈怎么(me)什么(me)意思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么(me)类型(xíng)的短语,屈(qū)打成招 释义(yì),屈打成(chéng)招文言文字词翻译等(děng)问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

屈打成招的屈(qū)是什么意思,屈打成招是什么(me)类(lèi)型的短语

  屈打成(chéng)招(zhāo)的屈(qū)意思是冤枉。

  严刑拷打迫使无罪的人委(wěi)屈(qū)地冤枉(wǎng)认罪。

  屈打成招出(chū)自元·无名氏《争报恩》第三折:“如今(jīn)把姐姐拖(tuō)到宫中,三推六问(wèn),屈打成(chéng)招。

  ”

  屈打成招的意思(sī)是(shì)清白(bái)无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫招认。

  屈打成(chéng)招(zhāo)近义(yì)词(cí):不(bù)白之冤、私刑逼(bī)供、苦打成招。宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市>

  反义词:宁死不屈(qū)、坚贞不屈(qū)、不打自招、铁案如山(shān)。

  屈(qū)打成招原(yuán)文典(diǎn)故:刘(liú)拟(nǐ)山家失金钏(chuàn),掠问小女奴(nú),具承卖(mài)于打(dǎ)鼓者。

  又掠问打鼓者(zhě)衣服(fú)、形状,求之(zhī)不获,仍复掠问。

  忽承尘上微嗽曰:“我(wǒ)居君家四十年,不肯一(yī)露形声,故不知有我,今则(zé)实不能忍矣。

  此钏非(fēi)夫人不能检点杂物(wù),误(wù)置漆(qī)奁(lián)中耶(yé)?”如言(yán)求(qiú)之,果不(bù)谬(miù),然小女奴已无完肤(fū)矣。

  拟山终生愧悔(huǐ),恒自(zì)道(dào)之曰:“时时不免有此事,安能处处有(yǒu)此狐?”故仕宦二十(shí)余载,鞠狱未尝以刑(xíng)求。

  译文(wén):刘(liú)拟山家丢了一只金手镯,就严刑(xíng)拷打小女(nǚ)奴,小女奴只好宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市承认(自(zì)己偷了)卖给了打着鼓(gǔ)子捡破烂的人。

  刘(liú)拟山(shān)又拷问小女奴那打鼓人的衣(yī)着长相(xiāng),去找了半天都没有找到,于是又拷问这个女奴。

  忽然(rán)他(tā)家屋(wū)里天棚(péng)顶上有人轻声咳嗽了一(yī)下说:“我在你(nǐ)家(jiā)住了四十(shí)年(nián),从(cóng)来也不愿露出身形声音来,因此你不知道有我,今天我(wǒ)实(shí)在(zài)是看不下(xià)去了。

  那个(gè)金镯子是(shì)不是你夫人找东(dōng)西时,错放在漆盒(hé)子里了(le)吗?”按照(zhào)那个声音提醒的去找,果然找到了(le),然而小女奴此(cǐ)时已经(jīng)被(bèi)打得体无完(wán)肤(fū)了。

  刘拟山(因(yīn)为这件(jiàn)事)终生愧(kuì)疚后悔,常(cháng)常对(duì)自己说:“时(shí)时难免有这种事(shì),怎么能处处有这样的狐狸?”因此(cǐ)他当官二十多年,审理案子从来没有刑讯(xùn)逼供过。

屈打成招(zhāo)的屈是什么(me)意思

  

题库内容:

  

  屈: 冤(yuān)枉(wǎng) ;招:招供。

  指无罪(zuì)的人冤(yuān)枉受刑,被(bèi)迫招认有罪。

  

  成(chéng)语(yǔ)出(chū)处: 元·无名(míng)氏《争报恩》第(dì)三(sān)折(zhé):“如今把 姐姐 拖(tuō)到官中(zhōng),三推六问, 屈打成(chéng)招 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成招的近义词: 苦打成招(zhāo) 不白之冤 白:弄清楚。

  指遭受不明不白(bái)、无中(zhōng)生有的冤枉,不(bù)获得昭雪的屈就蒙(méng)受不白(bái)之冤

  屈打(dǎ)成招(zhāo)的反义词: 宁死不(bù)屈 宁愿(yuàn)去死,也不屈从以大义拒敌,宁(níng)死不屈让团(tuán)物,竞燎身(shēn)于烈焰中 坚贞不(bù)屈 谓(wèi)坚守节操不屈服。

   吴(wú)玉章 《辛亥革命·辛亥三月(yuè)二十九日的广州起义》:“从(cóng)容(róng)就义的 林觉民 ,在事(shì)前

  成语(yǔ)语法(fǎ): 复(fù)杂(zá)式;作谓语、宾语(yǔ)、状语;含(hán)贬(biǎn)义

  常用程度: 常用成语

  感情.色(sè)彩(cǎi): 中性成(chéng)语

  成语(yǔ)结构: 复杂式成语

  产生年代: 古代成语

  英语翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる

  其(qí)他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture

  成语谜语: 被(bèi)打不(bù)过(guò)招认(rèn)

  读音注意: 招,不能读作“zāo”。

  

  写法注意(yì): 屈,不能写作(zuò)“曲”。

  

  歇后语: 杨乃武(wǔ)坐牢

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市

评论

5+2=