连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句

  本来(lái)无一物何(hé)处惹尘埃(āi)什么意思爱情,本来无一(yī)物,何处惹尘埃什么意思(sī)类似的诗(shī)句是“本来无一物,何(hé)处惹尘(chén)埃(āi)”意(yì)思是本来就是(shì)四(sì)大皆空,到哪里(lǐ)染上尘埃的。

  关于本来无一物何(hé)处惹(rě)尘埃什么意思(sī)爱情,本(běn)来无一(yī)物,何处惹尘埃什(shén)么意思(sī)类似的诗(shī)句以及本来(lái)无一(yī)物何处(chù)惹尘埃(āi)什么(me)意思爱情,女孩说本(běn)来(lái)无一(yī)物何处惹(rě)尘(chén)埃(āi)什么(me)意思,本来无一物,何处惹(rě)尘埃什么意思类(lèi)似的(de)诗句,本(běn)来(lái)无(wú)一(yī)物何处惹尘埃什么(me)意思,比喻什么?,本来无一物何处(chù)惹尘埃什么意思?等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:

本来无一物何(hé)处惹尘(chén)埃什么意思爱情,本(běn)来无一物,何(hé)处惹尘埃(āi)什(shén)么(me)意思类(lèi)似的(de)诗句

  “本(běn)来无一(yī)物,何处惹尘(chén)埃”意(yì)思是本来就是(shì)四(sì)大皆空,到哪里染上尘埃。

  这句话形容了世(shì)上本来就(jiù)是空的,看世间万物无不是一个空字,心本来就是空的话,就无(wú)所谓抗拒(jù)外面的诱惑,任何(hé)事物从心而(ér)过,不(bù)留痕迹。

  出自唐代(dài)六祖慧能所作《菩提偈》。

  全文: 菩(pú)提本无树,明镜(jìng)亦非台。

  佛性常(cháng)清净(jìng),何处有尘埃!身是菩提树,心为明镜台(tái)。

  明镜本清净,何处染尘(chén)埃!菩提本无树,明镜(jìng)亦(yì)非台(tái)。

  本来无一物,何处惹尘(chén)埃(āi)!菩提只(zhǐ)向心觅,何劳向外求玄?听(tīng)说依(yī)此修(xiū)行,西方(fāng)只在目(mù)前!《菩提(tí)偈》是(shì)六祖(zǔ)慧能(néng)创作的诠释佛(fú)教教义的诗偈,共有四首,载于《坛经》。

  其中前两首偈是针对神秀的《无相(xiāng)偈》所作的,旨在说明“明(míng)镜”的清(qīng)净;

  第三首偈表明顿悟之依据、解脱之(zhī)直道;

  第四首着重(zhòng)讲修行方法。

本来无一(yī)物,何必(bì)惹尘(chén)埃.是什么意思(sī)?全解

  意思是本(běn)来就没有什么东西(xī),为什么一定要自寻(xún)烦(fán)恼(nǎo)呢(ne)。

  出自——佛(fú)教(jiào)禅(chán)宗六祖(zǔ)惠(huì)能(néng)大(dà)师《菩提(tí)偈》。

  原文:菩提本塌亮辩无树,明镜亦非台,本来无一物,何(hé)处惹尘埃。

  译(yì)文:弟(dì)子(zi)就如同是菩提树,弟子(zi)的(de)心灵就像(xiàng)一(yī)座明亮的(de)台(tái)镜。

  要时时不断地将它掸拂擦试(shì),不(bù)让它被尘垢污染(rǎn)障蔽了光明的键御本性。

  扩展资(zī)料:

  背景(jǐng)故事:

  这个是(shì)禅宗六祖惠能大师当(dāng)年刚入佛门修行(xíng)时,他的师父出题让他(tā)们写一(yī)首(shǒu)偈语来阐述(shù)自己(jǐ)对佛法的领悟,于是大师(shī)兄神秀魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段说:“身是菩提树(shù),心如明镜台,时时勤拂拭(shì),勿使惹尘埃。

  ”

  慧能则对大师兄的观点(diǎn)提出了不同(tóng)的感悟,他说:“菩提本(běn)无树,明镜亦非(fēi)台(tái),本来无一物,何处(chù)惹(rě)尘埃(āi)。

  ”

  从佛法的修为及境(jìng)界上来(lái)看,慧能(néng)的(de)显然要高得多,所以最终慧(huì)能得到了师(shī)父的(de)衣钵传授(shòu),称为禅宗(zōng)第六(liù)代法脉(mài)传(chuán)承。

  大师兄神(shén)秀的诗(shī)是这样理解的(de):“身是菩(pú)提树,心如明镜(jìng)台(tái),时时勤(qín)拂拭,勿使惹尘埃”。

  意思是(shì):弟子就如同是菩提树,(释迦(jiā)牟尼佛当(dāng)年在(zài)菩提树下觉悟),弟子的魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段心灵就象(xiàng)一座明亮的台(tái)镜,要时时不断地将它掸(dǎn)拂擦试,不让它被尘垢污染(rǎn)障蔽了光明的本性(十(shí)年树木(mù)百年树人就是出于(yú)此)。

  而慧能则这(zhè)样来解释:“菩提本无树(shù),明镜亦非台,本来无一物,何(hé)处惹尘埃。

  ”意(yì)思(sī)是:菩提树不(bù)是菩提树,而(ér)是(shì)原本比喻智慧的,明亮的镜子本(běn)来就不是镜(jìng)子,而是(shì)比(bǐ)喻清静的(de)心的。

  我们的心本来(lái)就是团缺清静的,那(nà)里会染(rǎn)上什(shén)么尘埃呢?

  二者的差异在于,神(shén)秀要借助具体的(de)物体意象来表达自(zì)己感悟,而慧能则(zé)超(chāo)越了(le)神秀的境界,不需(xū)要(yào)比喻,直接看到事物的本质了(le)。

  参考(kǎo)资料来源(yuán):百度百科—菩(pú)提(tí)本(běn)无(wú)树

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=