秋以为期句式特(tè)点(diǎn),秋以为期句式判(pàn)断是(shì)倒装句(jù)中的状语后置句的。
关于秋(qiū)以(yǐ)为期句式特点,秋以为期句式判断以及(jí)秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋以为(wèi)期(qī)句(jù)式主谓(wèi)宾,秋以(yǐ)为期句(jù)式(shì)判断,秋以为期句(jù)式及翻译(yì),秋以为期句式(shì)结构(gòu)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:
秋以为期句(jù)式特点,秋以为期句式判断
倒装句中的状语(yǔ)后置句。“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序为(wèi)“以(yǐ)秋为(wèi)期”。
<苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义p> 将子无怒,秋以为期:请你(nǐ)不要生(shēng)怨气,以秋天(tiān)为期(我等你)。氓的词(cí)类活用苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义①其(黄(huáng))而(ér)陨(yǔn):变黄(形容(róng)词作(zuò)动词)
②(二(èr)三(sān))其德:经常改变(数词(cí)作动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐:在(zài)白天/在晚上(名(míng)词作状(zhuàng)语(yǔ))
④三岁食(shí)(贫(pín)):贫困的生活(形容词作(zuò)名词(cí))
⑤士(shì)(贰)其(qí)行(xíng):不专一,有二心(数词作动词)
氓节选原(yuán)文(wén)
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇(qí),至于顿丘(qiū)。
匪我愆期,子无良(liáng)媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙子,怀抱布匹来换(huàn)丝。
其实不(bù)是真换丝,找个机会谈婚事(shì)。
送郎送过淇水西(xī),到了(le)顿丘情依依(yī)。
不是(shì)我愿误佳期,你无媒人失礼(lǐ)仪。
望郎(láng)休要(yào)发脾(pí)气(qì),秋天到(dào)了来迎娶。
秋(qiū)以为(wèi)期(qī)是什么句式?
苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义 是(shì)宾(bīn)语(yǔ)前置。
“秋”是(shì)“以(yǐ)”的(de)宾语,正(zhèng)常语(yǔ)序为“以秋为期”。
出自先(xiān)秦佚(yì)名(míng)《诗经·卫(wèi)风·氓(máng)》:“匪我愆期,子(zi)无(wú)良媒。
将(jiāng)子(zi)无(wú)怒,秋以为期。
”
译文:并非我要(yào)拖延约定的婚(hūn)期而不(bù)肯嫁,是因(yīn)为(wèi)你(nǐ)没(méi)有找好媒人。
请郎(láng)君(jūn)不(bù)要(yào)生气,秋天到(dào)了来迎(yíng)娶。
扩展资(zī)料(liào)
《卫风·氓》是一首上古民间(jiān)歌谣,以一个女子(zi)之口,率真地述说了其情变经历(lì)和深切体验,是一帧(zhēn)情爱画卷的鲜活(huó)写喊盯(dīng)照,也(yě)为后(hòu)人留下(xià)了当(dāng)时风俗民(mín)情的(de)宝贵资料。
诗(shī)中虽以(yǐ)抒情为主,所叙的故事也还(hái)不(bù)够完(wán)整细致,但它已将女(nǚ)主(zhǔ)人公的遭遇、命运,比(bǐ)较真实(shí)地反映出来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹(tàn)式(shì)的议论大岁。
就(jiù)这些方面说,这首诗已初步具备(bèi)中国式的叙(xù)事诗的(de)某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了