屈打(dǎ)成招的屈(qū)是什(shén)么(me)意思,屈打成(chéng)招是什(shén)么类型的短语是屈打成招的(de)屈意思是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型(xíng)的短语以及(jí)屈打(dǎ)成招(zhāo)的(de)屈是什么意思?,屈打成(chéng)招的屈怎(zěn)么什么(me)意(yì)思,屈打(dǎ)成招是(shì)什么类型(xíng)的短语,屈打成招 释义,屈打成招文言(yán)文字词翻(fān)译(yì)等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):
屈打成招的(de)屈是什么意思,屈(qū)打成招是(shì)什么类(lèi)型的(de)短语(yǔ)
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑拷(kǎo)打迫使(shǐ)无罪的(de)人委屈地冤枉认(rèn)罪。
屈打成招出自元(yuán)·无(wú)名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐(jiě)拖到宫中,三推六问,屈(qū)打成招。
”
屈打(dǎ)成招的(de)意思是清(qīng)白无(wú)罪的人冤枉受刑,被(bèi)迫招(zhāo)认。
屈打成招近(jìn)义词:不(bù)白之冤、私刑逼供、苦打(dǎ)成招。
反(fǎn)义词:宁死(sǐ)不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案如山。
屈(qū)打成招(zhāo)原文(wén)典故(gù):刘拟山家(jiā)失金钏(chuàn),掠问(wèn)小女奴,具(大学辍学和退学的区别,辍学和休学的区别jù)承(chéng)卖于打鼓(gǔ)者。
又(yòu)掠问打鼓者(zhě)衣服(fú)、形状,求之(zhī)不获,仍复掠(lüè)问(wèn)。
忽承尘上微(wēi)嗽(sòu)曰:“我(wǒ)居君家四十年,不肯一露形声(shēng),故不知有(yǒu)我,今则实不能忍(rěn)矣。
此钏非(fēi)夫人不能检点杂物,误置漆奁中(zhōng)耶?”如言求(qiú)之,果不谬,然小女奴已无完(wán)肤矣。
拟山终生(shēng)愧悔,恒自道(dào)之(zhī)曰:“时时不免有此(cǐ)事(shì),安能处处有(yǒu)此(cǐ)狐(hú)?”故仕宦二十余载,鞠狱未(wèi)尝以刑求。
译(yì)文:刘拟山(shān)家丢了(le)一只金手镯,就严刑(xíng)拷打小女(nǚ)奴,小女奴只好(hǎo)承认(rèn)(自己(jǐ)偷了)卖给了(le)打(dǎ)着鼓子捡(jiǎn)破(pò)烂(làn)的人。
刘拟山又拷问小女奴(nú)那打鼓人的衣着长相,去找了半天都没(méi)有找到,于是又(yòu)拷问(wèn)这个女奴。
忽然(rán)他家屋里天棚(péng)顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十年,从来也不愿(yuàn)露出(chū)身形声音来,因此你不知道有我,今天(tiān)我实(shí)在是(shì)看不下去了。
那个金镯子是(shì)不(bù)是你大学辍学和退学的区别,辍学和休学的区别夫人找东西(xī)时,错(cuò)放在漆盒子里了吗(ma)?”按照那个声音提(tí)醒的去找,果(guǒ)然找到了,然而(ér)小女奴此时已经(jīng)被(bèi)打得体(tǐ)无完肤了(le)。
刘拟山(因(yīn)为这件事)终生愧疚(jiù)后悔,常常对(duì)自己说:“时时难免有这种事,怎么能处处有这(zhè)样的(de)狐(hú)狸?”因此他(tā)当(dāng)官二十多年,审(shěn)理(lǐ)案子从来没(méi)有(yǒu)刑讯逼供过。
屈打(dǎ)成招的屈(qū)是什(shén)么意思(sī)
题库内容(róng):
屈: 冤枉 ;招:招(zhāo)供(gōng)。
指无罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元·无(wú)名(míng)氏《争报恩》第三折:“如今把 姐(jiě)姐 拖到官中,三推(tuī)六问, 屈(qū)打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打成招(zhāo) 不白(bái)之冤 白:弄清楚。
指遭受不明不白、无中生有的冤枉,不获得昭(zhāo)雪的(de)屈就蒙受不白之(zhī)冤(yuān)
屈(qū)打成招的反(fǎn)义(yì)词: 宁死不(bù)屈 宁愿去死(sǐ),也不屈从以大义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身于(yú)烈焰中 坚贞不屈 谓坚(jiān)守节操不屈服(fú)。
大学辍学和退学的区别,辍学和休学的区别 吴(wú)玉章(zhāng) 《辛亥革命(mìng)·辛(xīn)亥三月二十九日(rì)的(de)广州起义》:“从容就义的 林(lín)觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含(hán)贬义
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结(jié)构(gòu): 复杂式成语
产生年(nián)代: 古代成语
英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其他(tā)翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语: 被打不过(guò)招(zhāo)认
读音注意: 招,不(bù)能读作(zuò)“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈,不能写作“曲(qū)”。
歇后语: 杨乃武坐牢(láo)
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 大学辍学和退学的区别,辍学和休学的区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了