连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

长期用氨基酸洗发水好吗,氨基酸洗发水的好处和坏处

长期用氨基酸洗发水好吗,氨基酸洗发水的好处和坏处 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别(bié),cross和across区(qū)别和用法(fǎ)是它们二者的主要区别在(zài)于词性和使(shǐ)用场合有(yǒu)所不同:across是介词(cí),而cross是动词(cí)的。

  关(guān)于(yú)across 和 cross的区别,cross和across区别和(hé)用法以(yǐ)及across 和(hé) cross的区别,across和cross有什么关系,cross和(hé)across区(qū)别和(hé)用法,across和cross的(de)区别through over,across与(yǔ)cross的区别是什(shén)么等(děng)问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

across 和 cross的区别,cross和across区别(bié)和(hé)用法

  它们二者(zhě)的(de)主要区别在于词(cí)性和使用场合有所不(bù)同(tóng):across是介(jiè)词,而cross是(shì)动词。

  across和cross这(zhè)两(liǎng)个词都是表示(shì)“横越”、“渡(dù)过”长期用氨基酸洗发水好吗,氨基酸洗发水的好处和坏处之意(yì),在拼写上仅(jǐn)差(chà)一(yī)个字母,所以很容易(yì)混淆。

  cross1.作动词用穿过,越过。

  渡过;

  交叉, 相交

  它们二者(zhě)的主要区别在于词性和使用(yòng)场(chǎng)合有所(suǒ)不同(tóng):across是介词,而cross是动词。

  across和(hé)cross这(zhè)两个词(cí)都是表(biǎo)示“横越”、“渡(dù)过”之(zhī)意,在(zài)拼写上(shàng)仅差一个(gè)字(zì)母(mǔ),所以很容易混淆(xiáo)。

cross

  1.作动词用

  穿过(guò),越过(guò)。

  渡(dù)过;

  交叉, 相(xiāng)交; 错过。

  主要表示在物体(tǐ)表(biǎo)面上横穿。

  如(rú)横过马路、过桥、过河等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马路(lù)时没(méi)注意看,负有部分责任。

  He has crossed the border(边(biān)界,边境) into another territory(领土(tǔ),版(bǎn)图(tú)).

  他已越(yuè)过边界进入别(bié)国的领(lǐng)土。

  2.作名词用

  作名词时,有十字架;

  十字(zì)形(xíng)饰物;

  画十字的动作;

  杂交品(pǐn)种; 混合(hé)物;

  痛苦(kǔ), 苦难等意思。

  它有较(jiào)强的构词能力,它(tā)所构成的(de)词的某(mǒu)些词(cí)义和用法是值得注意的。

  比如(rú)crossroads是“十字路”或“十(shí)字路口(kǒu)”的(de)意思,它的前(qián)面(miàn)可以用a,但(dàn)-s是(shì)不能(néng)丢掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸(huò)发生在(zài)十字路口。

  3.cross-reference

  “前(qián)后参照”、“互(hù)见(jiàn)条目”的意(yì)思,专指同(tóng)一书刊中前后互(hù)相参阅的说(shuō)明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中,前(qián)后(hòu)参照的(de)互见条目用(yòng)大写字母表示(shì)。

  4.crossing

  “渡口”、“横道(dào)线”或(huò)“(铁路与公(gōng)路的(de))交叉点(diǎn)”。

  The Star Ferry Pier is a ferry 长期用氨基酸洗发水好吗,氨基酸洗发水的好处和坏处crossing in central.

  天星码头是(shì)在中环的一个渡口(kǒu)。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车辆都(dōu)要在(zài)斑马线前停(tíng)下。

across

  1.介词

  (表示(shì)位(wèi)置)在…对面(miàn)[另一边(biān)]; 横在[披在]…上; 掠(lüè)过…; 透过

  (表示方向)横越, 横跨; 横(héng)穿, 穿(chuān)越; 从(cóng)…的(de)另一(yī)面[边];

长期用氨基酸洗发水好吗,氨基酸洗发水的好处和坏处>  (表(biǎo)示状态(tài))与…交(jiāo)叉(chā)着; 触及, 波及(jí), 影响(xiǎng)到adv.从(cóng)这一边(biān)到(dào)另一边(biān);

  在(zài)对面, 向对面;

  跨(kuà)度;

  成十字形, 成交(jiāo)叉状(zhuàng);

  传达过(guò)来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城横(héng)跨中国西北。

  2.across与go/walk等(děng)动词(cí)连用表示“穿过(guò),越过(guò),横穿”的意(yì)思(sī)。

  与cross基本同义(yì),也是表示从(cóng)物体表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条公路,你(nǐ)会(huì)发现邮局就在你的左边(biān)。

cross和across区别和用法(fǎ)是什么?

  1、词(cí)性不同

  across用作介词(cí)或副词,表示(shì)一个穿越动作时要与一个实义动词(cí)连用。

  cross用作动词,可单独表汪(wāng)枣示穿越动(dòng)作。

  2、用法不同

  cross用(yòng)作(zuò)名词时(shí)的意思(sī)是“十(shí)字形”,转化(huà)为动词后可表(biǎo)示“画十字,划叉删去”,还可表示“交叉”“横穿(chuān),跨越”。

  cross既可(kě)用作不及物动词,也(yě)可用作及物动词(cí)。

  用作(zuò)及物动词时,接名词或代词作宾语。

  cross与oneself连用(yòng)常(cháng)旁陵(líng)岁指某些(xiē)基督徒“用手在胸前画十字”。

  across与数量短语连用,置于单位(wèi)名词之后,意为“…宽”,表示跨度。

  across还(hái)可表示(shì)状态,意(yì)为运睁(zhēng)“成十(shí)字(zì)形(xíng)交叉(chā)状”。

  across后常加from。

  3、词源不同(tóng)

  across:14世纪(jì)进入英语(yǔ),直接源自古法语的an acros,意为从一头(tóu)到另一头,处于跨越的(de)位置。

  cross:直接源自古(gǔ)英语(yǔ)的(de)cros;最初源自(zì)古典拉丁语的crux,意为(wèi)高而圆的柱子。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 长期用氨基酸洗发水好吗,氨基酸洗发水的好处和坏处

评论

5+2=