屈打成招的屈是(shì)马斯克会加入中国国籍吗什么(me)意思,屈打成(chéng)招是什么类(lèi)型(xíng)的(de)短语是屈打成招的屈意思是冤(yuān)枉的。
关于屈打成招的屈是什么(me)意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的(de)短语以及屈打成(chéng)招的屈是(shì)什么意(yì)思?,屈打(dǎ)成(chéng)招的屈怎么什(shén)么意思,屈打成招(zhāo)是什么类(lèi)型的短(duǎn)语,屈(qū)打成招 释义,屈打成招(zhāo)文言文字词(cí)翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
屈打成招的屈是什么(me)意(yì)思,屈打成招是什么类型的短语
屈打(dǎ)成招的屈意思(sī)是冤枉。严刑拷(kǎo)打迫使无罪的人委屈地冤(yuān)枉(wǎng)认罪。
屈打成招出(chū)自(zì)元(yuán)·无名(míng)氏(shì)《争报恩(ēn)》第三折(zhé):“如(rú)今(jīn)把姐姐拖到(dào)宫中(zhōng),三推六问(wèn),屈打成招。
”
屈打(dǎ)成招(zhāo)的意思是清白无罪的人冤(yuān)枉受(shòu)刑,被迫招认。
屈打成招近(jìn)义词:不白之冤(yuān)、私刑逼供、苦打成招。
反义词(cí):宁死(sǐ)不屈、坚贞(zhēn)不屈(qū)、不打自招(zhāo)、铁案(àn)如山(shān)。
屈打成招(zhāo)原(yuán)文典(diǎn)故(gù):刘拟山家(jiā)失金钏(chuàn),掠(lüè)问小女奴,具(jù)承卖于打(dǎ)鼓者(zhě)。
又掠(lüè)问(wèn)打鼓者衣服、形状,求之(zhī)不获,仍复掠问。
忽承尘上微(wēi)嗽曰:“我(wǒ)居君家四十(shí)年(nián),不(bù)肯(kěn)一露形声,故(gù)不(bù)知有我,今则实不能(néng)忍矣(yǐ)。
此钏非(fēi)夫人(rén)不(bù)能检点杂(zá)物,误置(zhì)漆奁中耶?”如言求之,果不谬,然小(xiǎo)女(nǚ)奴已无(wú)完(wán)肤(fū)矣。
拟山终生愧悔(huǐ),恒自道之曰(yuē):“时时(shí)不免有此事(shì),安能(néng)处处(chù)有此狐?”故(gù)仕宦(huàn)二(èr)十余载,鞠狱(yù)未尝以(yǐ)刑求。
译文:刘拟山家丢了一只金(jīn)手镯,就严刑拷打小女奴,小女奴(nú)只好承认(自(zì)己偷了)卖给(gěi)了打着(zhe)鼓子捡破烂的人。
刘拟山又拷(kǎo)问(wèn)小女奴那打鼓人的衣着长(zhǎng)相,去找了半天都没有找到,于是又拷问(wèn)这个女奴。
忽然他家(jiā)屋里天棚顶(dǐng)上有(yǒu)人(rén)轻声咳嗽了一下说:“我(wǒ)在你家住了(le)四十年,从(cóng)来也不愿露(lù)出马斯克会加入中国国籍吗身(shēn)形声音来,因此你不(bù)知道(dào)有我,今天我实在是看(kàn)不下去(qù)了(le)。
那个(gè)金镯子是不是(shì)你夫人找东西时,错放在漆盒子里(lǐ)了吗?”按照那(nà)个声音提醒的去(qù)找,果然(rán)找到了,然(rán)而小女奴(nú)此时已(yǐ)经被打得体无(wú)完(wán)肤了。
刘拟山(因为这件事)终生愧疚(jiù)后悔(huǐ),常常对自(zì)己说:“时(shí)时难免(miǎn)有这种(zhǒng)事,怎么能处处有这(zhè)样的狐(hú)狸?”因(yīn)此他当官二(èr)十多年,审理(lǐ)案(àn)子从来没有刑讯逼供过。
屈(qū)打成招的(de)屈是什么意(yì)思
题库内容:
屈(qū): 冤(yuān)枉 ;招:招供。
指无罪的(de)人冤枉受刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元·无(wú)名氏《争(zhēng)报恩(ēn)》第三折:“如今把(bǎ) 姐(jiě)姐 拖到官(guān)中,三推六(liù)问, 屈(qū)打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打(dǎ)成招 不白之冤 白:弄清楚(chǔ)。
指遭(zāo)受不(bù)明不白、无中生有的冤枉(wǎng),不获得(dé)昭雪的屈就蒙受不(bù)白之冤
屈(qū)打(dǎ)成招的反义词: 宁(níng)死不屈 宁愿(yuàn)去死,也不屈从以大义拒(jù)敌,宁死不(bù)屈(qū)让团物(wù),竞燎身于烈焰(yàn)中 坚贞不屈 谓坚马斯克会加入中国国籍吗守节(jié)操不屈(qū)服。
吴玉章 《辛(xīn)亥革命·辛亥三(sān)月二十九日的广州起义》:“从容就义的 林觉(jué)民 ,在事前
成语语法(fǎ): 复杂式;作谓语(yǔ)、宾语、状语;含贬义(yì)
常(cháng)用程(chéng)度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语(yǔ)
成语结构: 复杂式(shì)成(chéng)语
产生年代: 古代成语
英语翻(fān)译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其(qí)他翻译: <法或樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语(yǔ): 被打不过(guò)招认
读(dú)音注意: 招,不能读作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作(zuò)“曲(qū)”。
歇后(hòu)语(yǔ): 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 马斯克会加入中国国籍吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了