生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译句式(shì),生乎(hū)吾(wú)前其闻道(dào)也固先乎吾翻(fān)译成(chéng)现代汉语(yǔ)是这句话(huà)的意思为生在我(wǒ)前面(miàn),他(tā)懂得道理(lǐ)本来就(jiù)早于我的。
关于生乎吾前其闻(wén)道也(yě)固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译(yì)成现代汉语以及(jí)生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻(fān)译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译乎,生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先(xiān)乎吾(wú)翻译成现代汉语,生乎吾前(qián)其闻道也(yě)固先乎吾(wú)的翻译(yì),生乎吾前其闻(wén)道也固先(xiān)乎(hū)吾吾从而师之的意思等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
生乎吾(wú)前其(qí)闻道也固(gù)先乎(hū)吾翻译句式(shì),生乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先(xiān)乎吾翻译成(chéng)现代汉(hàn)语
这句话的意思(sī)为无可厚非是什么意思生在我(wǒ)前面,他懂得(dé)道(dào)理本来就早(zǎo)于我。出自韩愈的《师(shī)说》,本文中,小编整理了这篇文言文的相关知识,快来看看吧!
《师说》创作(zuò)背景《师说》大约是作(zuò)者于贞元(yuán)十七年至十八(bā)年(nián)(公元801—公元802年(nián)),在京任国子监四(sì)门博士(shì)时所(suǒ)作(zuò)。
作(zuò)者(zhě)到国子(zi)监上任后(hòu),发现科(kē)场黑暗,朝(cháo)政腐败,吏制弊(bì)端重重(zhòng),当时的上层(céng)社会,看不起教书之(zhī)人。
在士大夫阶(jiē)层(céng)中(zhōng)存在着既不愿求师,又“羞于为(wèi)师”的观念(niàn)。
作者借用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄清人们在“求师”和“为师”上的(de)模(mó)糊认识。
《师说》作者简(jiǎn)介《师(shī)说》大(dà)约是作者于贞元(yuán)十七年至十八年(公元801—公(gōng)元802年),在京任(rèn)国子监四门博士时所作。
作者(zhě)到国子(zi)监(jiān)上(shàng)任后(hòu),发现科(kē)场黑(hēi)暗,朝(cháo)政腐败,吏制弊端(duān)重重(zhòng),当时的上层社会,看不(bù)起教书之人。
在士(shì)大(dà)夫阶(jiē)层中存在(zài)着既不愿求师(shī),又“羞于(yú)为(wèi)师”的观念(niàn)。
作(zuò)者(zhě)借用回答李蟠的提问撰写(xiě)这篇文(wén)章(zhāng),以(yǐ)澄清人们在“求(qiú)师”和(hé)“为(wèi)师”上的(de)模糊认识。
生(shēng)乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾(wú)是什(shén)么(me)句式(shì)
“生乎吾前,其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾(wú)”这句话中有(yǒu)两处介宾结构状(zhuàng)语(yǔ)后(hòu)置。
1、生(shēng)乎吾(wú)前:在我之前(qián)出(chū)生。
将“带(dài)郑(zhèng)乎(hū)吾前(qián)(在(zài)我之(zhī)前)”这个状(zhuàng)语(yǔ)放在(zài)谓语动词“生(出生)”的(de)后(hòu)面,是文言文常见的“状语余行局后置”。
2、先乎吾:比我早。
同样是将“乎(hū)吾(比我(wǒ))”这(zhè)个状语(yǔ)放(fàng)在谓语形容词(cí)“先(早)”的后面(miàn)。
文言文的状语并不(bù)是一定要后无可厚非是什么意思(hòu)置的,但是,有一(yī)种(zhǒng)状(zhuàng)语必定后(hòu)置,那就是(shì)介(jiè)宾结构作状语。
我们(men)知道,状语(yǔ)是用来(lái)修饰、限制(zhì)谓(wèi)语动(dòng)词或形容词的,表(biǎo)示谓语中(zhōng)心词的状态、方(fāng)式、时间、处所或程度。
表示状态(tài)、程度时,一般(bān)不需要用介词“介入”某个(gè)对无可厚非是什么意思象,如“强烈地”、“高兴地(dì)”就可(kě)以。
但表示方式、时间、处(chù)所(suǒ)时,往往需要用介词来引入对象,如“在(zài)哪里”、“于哪天”、“用什么”。
其中(zhōng)的“在”、“于”、“用”是介词,后面是(shì)介词引(yǐn)入的对象,属于介词的(de)宾语(yǔ)。
竖让这样的结构叫“介宾(bīn)结(jié)构”。
文言文凡是(shì)介(jiè)宾(bīn)结构都要放在谓语中心(xīn)词的后面。
如“在(zài)市(shì)场上买的”,表述为“购于市”;“用(yòng)道理劝说他”,表述为“晓(xiǎo)之以理”。
乎,作介词时,意(yì)义相当于(yú):于(yú)、在(zài)。
其(qí)实(shí),现代汉语也有(yǒu)状语(yǔ)后置的情况,例如问题(tí)中的例子,也(yě)可以说(shuō)成“生在我(wǒ)之前”;“早于我”。
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 无可厚非是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了