三人(rén)成虎告诉(sù)我们什么(me)道理,三人(rén)成虎文言(yán)文翻译及寓意翻译是三人(rén)成虎的意(yì)思(sī)是三个人谎报城(chéng)市里有老(lǎo)虎,听(tīng)的(de)人就(jiù)信(xìn)以为真的(de)。
关于三人(rén)成虎告(gào)诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译以(yǐ)及三人成虎告诉我们(men)什么(me)道理,三人(rén)成虎文言文(wén)翻译(yì)及寓意是什么,三(sān)人(rén)成虎文(wén)言文(wén)翻译及寓意翻译,三人成虎(hǔ)文言(yán)文逐句(jù)翻译寓(yù)意(yì),三(sān)人成虎的文言文翻译及注释(shì)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
三人成虎告诉我(wǒ)们什(shén)么道理,三人成虎(hǔ)文言(yán)文(wén)翻(fān)译及(jí)寓意翻译
三人成(chéng)虎的意(yì)思是(shì)三个人(rén)谎报(bào)城(chéng)市(shì)里有老虎,听(tīng)的人就信以为真(zhēn)。比喻(yù)说的人多了(le),就能使人(rén)们把谣言当(dāng)事实。
本文整理了三人成虎的文言文原文及翻译(yì),欢迎阅读。
三人成(chéng)虎翻译庞葱要陪太子到邯(hán)郸(dān)去做人质,庞葱(cōng)对魏王说:“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不(bù)相信(xìn)。
”庞(páng)葱说(shuō):“如(rú)果两个人说(shuō)市(shì)集(jí)上有(yǒu)虎,大(dà)王相信(xìn)吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要疑惑了(le)。
”庞(páng)葱又说(shuō):“如果三(sān)个人说市集上有虎,大(dà)王相信吗(ma)?”魏王说:“我(wǒ)会相(xiāng)信(xìn)。
”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那是很清楚的,但(dàn)是三个人说有老虎,就像真(zhēn)有老虎了。
如(rú)今邯郸离大梁,比我们(men)到街市(shì)远得多,而毁谤我的(de)人(rén)超过了(le)三(sān)个。
希望您(nín)能明察秋毫(háo)。
”魏王说:“我知(zhī)道该怎么办。
”于(yú)是庞葱告辞而去(qù),而毁谤他的话很(hěn)快传(chuán)到魏王(wáng)那里。
后来太(tài)子(zi)结束(shù)了人(rén)质的生活,庞葱回(huí)国后,魏王果然没有再(zài)召见他。
三人(rén)成(chéng)虎寓意对(duì)人对事不能以为多数人说(shuō)的就可以轻信,而要多方进行考察、思考(kǎo),并以(yǐ)事实为依(yī)据作出正确的(de)判断。
这种现(xiàn)象在实际生活中很普遍,不加(jiā)辨识,轻信(xìn)谎言,就会让(ràng)人犯(fàn)错误。
三(sān)人成虎原文庞葱与太(tài)子(zi)质(zhì)于邯(hán)郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一人(rén)言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否(fǒu)。
’‘二人言(yán)市有(yǒu)虎(hǔ),王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑(yí)之矣。
’‘三人言市有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣(yǐ)。
’庞葱曰:‘夫(fū)市之无虎(hǔ)明矣,然(rán)而三人言而成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁(liáng)也远于市,而议臣(chén)者过于三人,愿王察之。
’王曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先至。
后(hòu)太子(zi)罢质,果不得见。
(出自《战(zhàn)国(guó)策·魏策二》)
《战(zhàn)国(guó)策》简介《战国策(cè)》是中国古代的(de)一部(bù)历史学名著。
它是一部国别体史书(《国语》是第一(yī)部(bù))又(yòu)称《国策》。
主要(yào)记载战国时期谋臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的(de)斗争(zhēng)。
全书(shū)按东周、西(xī)周、秦国、齐国(guó)、楚国、赵国、魏国(guó)、韩(hán)国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山国依次分国(guó)编(biān)写,分(fēn)为(wèi)12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万字。
所记载(zài)的历(lì)史,上(shàng)起公元(yuán)前490年智伯(bó)灭范氏(shì),下至公元(yuán)前221年高渐离以(yǐ)筑击秦始皇。
是先秦(qín)历(lì)史散文成就最高,影响最(zuì)大的著(zhù)作之(zhī)一。
三人(rén)成虎(hǔ)文言文翻译及(jí)寓意
三人成虎的意思是三个人谎报城市里(lǐ)有老虎(hǔ),听(tīng)的人就信以为真。
比喻(yù)说的(de)人多了(le),就能(néng)使人们把(bǎ)谣言当事实。
本文整(zhěng)理了三(sān)人成虎的文言文原文及翻译(yì),欢(huān)迎阅读(dú)。
蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句>
三人成(chéng)虎翻译
庞葱(cōng)要陪太子到邯郸去做(zuò)人(rén)质,庞葱对魏王说(shuō):“现在,如(rú)果(guǒ)有一(yī)个(gè)人说市(shì)集上(shàng)有(yǒu)老虎,大王相信(xìn)吗(ma)?”魏王说:“不相(xiāng)信。
”庞葱(cōng)说:“如果(guǒ)两个人说(shuō)市集(jí)上(shàng)有虎,大王相信吗呢(ne)?”魏王说(shuō):“那(nà)我就要(yào)疑惑了。
”庞葱又说(shuō):“如(rú)果三(sān)个人说市集上有虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:嫌判(pàn)森“我会相信。
”庞葱说:“大街上不会(huì)有老虎那是(shì)很清楚的(de),但是(shì)三个人(rén)说有老虎,就像真(zhēn)有老虎了。
如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁(huǐ)谤(bàng)我的(de)人超过(guò)了三(sān)个。
希望您能明察秋(qiū)毫。
”魏王说:“我(wǒ)知道该(gāi)怎么办。
”于(yú)是(shì)庞(páng)葱(cōng)告辞而去(qù),而毁谤(bàng)他的话(huà)很(hěn)快传(chuán)到魏王那里。
后来太子(zi)结束(shù)了(le)人质的生活,庞葱(cōng)回国(guó)后,魏王(wáng)果(guǒ)然(rán)没有再(zài)召见他。
三人成(chéng)虎寓意(yì)
对人对事不能以为多数人(rén)说的就可以轻信,而要多方(fāng)进行考察、思考(kǎo),并以事(shì)实为依据作出正确的判(pàn)断。
这(zhè)种现象在实际生活中(zhōng)很普遍(biàn),不加辨识(shí),轻信谎言(yán),就(jiù)会让人犯(fàn)错误。
三人(rén)成虎原文
庞葱与(yǔ)太子质于(yú)邯郸(dān),谓魏王(wáng)曰:‘今一人(rén)言(yán)市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句‘二人(rén)言市有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之矣。
’‘三人言市有(yǒu)虎(hǔ),王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而(ér)成虎。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王(wáng)冲蠢(chǔn)察之。
’王曰:‘寡人自为(wèi)知。
’于是辞行,而谗言先(xiān)至。
后太子罢质,果不(bù)得见。
(出(chū)自(zì)《战国策·魏策(cè)二》)
《战国策》简介
《战国(guó)策》是(shì)中(zhōng)国古代的(de)一部历史学名著。
它是(shì)一部国别体(tǐ)史(shǐ)书(《国语》是(shì)第一部)又称(chēng)《国策》。
主要(yào)记载战国时(shí)期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争(zhēng)。
全书按东周芹(qín)亩、西周(zhōu)、秦国(guó)、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏(wèi)国(guó)、韩(hán)国、燕国(guó)、宋国(guó)、卫国、中山(shān)国依(yī)次分(fēn)国编写,分(fēn)为(wèi)12策(cè),33卷(juǎn),共497篇(piān),约(yuē)12万字。
所记载的(de)历史,上起公(gōng)元前490年智伯灭范氏(shì),下至公元前(qián)221年高(gāo)渐离以筑击秦始皇(huáng)。
是(shì)先秦历(lì)史散文成就最高(gāo),影响最大的著作(zuò)之一(yī)。
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 蝇营狗苟是什么意思 蝇营狗苟下一句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了