连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁

改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈(qū)打(dǎ)成招的屈(qū)是什么(me)意思,屈打成招是什么(me)类型(xíng)的短语是(shì)屈打成招(zhāo)的(de)屈(qū)意思(sī)是冤枉的。

  关于(yú)屈打成招的屈是什么意(yì)思,屈打成招(zhāo)是什么(me)类型的短语以及屈打成招的屈是什么意(yì)思?,屈打成招的屈(qū)怎么什么(me)意思,屈打成招(zhāo)是什么类型(xíng)的短语,屈打成(chéng)招(zhāo) 释(shì)义,屈打(dǎ)成招(zhāo)文言文字词翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁>p>

屈(qū)打成招的(de)屈是什(shén)么(me)意思,屈打成招是什么类型的(de)短语

  屈打成招的(de)屈意思是冤枉。

  严刑拷打迫使无罪(zuì)的人委屈地冤枉(wǎng)认罪。

  屈打成招(zhāo)出(chū)自元·无名氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把(bǎ)姐姐拖到宫中,三推六问(wèn),屈打成(chéng)招。

  ”

  屈打(dǎ)成(chéng)招的意思是清白无罪的人冤(yuān)枉(wǎng)受刑(xíng),被迫招认。

  屈(qū)打成招近义词:不(bù)白之冤(yuān)、私刑逼供、苦打成招(zhāo)。

  反义词(cí):宁死不屈、坚贞不(bù)屈、不(bù)打自招、铁案如山。

  屈打(dǎ)成招原文(wén)典故(gù):刘拟山家改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁失金钏,掠问小(xiǎo)女奴,具承(chéng)卖于打鼓者(zhě)。

  又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复掠(lüè)问。

  忽承尘上(shàng)微嗽曰(yuē):“我居君(jūn)家四(sì)十年,不肯一露(lù)形声,故(gù)不知有我(wǒ),今则(zé)实不能忍矣。

  此钏非夫人不能检点杂(zá)物,误置(zhì)漆(qī)奁中耶?”如言求之,果不谬,然小女(nǚ)奴(nú)已无完肤(fū)矣。

  拟(nǐ)山终(zhōng)生愧悔,恒(héng)自道之曰:“时(shí)时不免有此事,安能处处有此狐?”故仕宦二十余载,鞠(jū)狱(yù)未(wèi)尝以刑求。

  译文:刘拟(nǐ)山家丢(diū)了一(yī)只金手镯,就(jiù)严刑拷打小女奴,小女奴只好(hǎo)承认(rèn)(自(zì)己偷了)卖给(gěi)了打(dǎ)着鼓子(zi)捡破(pò)烂的人。

  刘(liú)拟(nǐ)山又拷问(wèn)小女奴那打鼓(gǔ)人的衣着长相(xiāng),去(qù)找了半(bàn)天(tiān)都没(méi)有找到(dào),于是又拷问这个女奴。

  忽然他家屋里天棚顶(dǐng)上有人轻声咳嗽(sòu)了一下说(shuō):“我在你家住(zhù)了四(sì)十年,从来也不(bù)愿露出身形声音来,因(yīn)此你不(bù)知道有我(wǒ),今天我实在是看不(bù)下去了。

  那(nà)个金(jīn)镯子是(shì)不(bù)是你夫人(rén)找东西时(shí),错(cuò)放在漆盒子里了吗?”按照那个(gè)声音提醒的(de)去(qù)找,果然找(zhǎo)到了(le),然而小女奴此时已(yǐ)经被(bèi)打(dǎ)得体无完肤了。

  刘拟山(因为这件(jiàn)事(shì))终生愧疚后悔(huǐ),常常对(duì)自己说:“时时(shí)难免有这种事(shì),怎么能(néng)处处(chù)有这样的狐狸?”因(yīn)此他当官二十多年,审理案子从来(lái)没有刑(xíng)讯(xùn)逼供过。

屈打成招的屈(qū)是什么(me)意思

  

题(tí)库内容:

  

  屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供。

  指无罪的人冤枉(wǎng)受(shòu)刑,被(bèi)迫招认有罪。

  

  成语出处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把(bǎ) 姐姐(jiě) 拖(tuō)到官中,三(sān)推六问, 屈(qū)打成招 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈(qū)打成招的近义(yì)词: 苦(kǔ)打成招(zhāo) 不(bù)白之冤 白:弄(nòng)清楚。

  指遭受不明不白、无(wú)中(zhōng)生有的冤枉,不获得昭雪的屈就蒙(méng)受不(bù)白之冤

  屈打(dǎ)成(chéng)招的反(fǎn)义(yì)词: 宁(níng)死不(bù)屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒敌(dí),宁死不(bù)屈让(ràng)团物,竞燎身于烈焰中 坚(jiān)贞不屈 谓(wèi)坚守节(jié)操(cāo)不屈服。

   吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十九日的广(guǎng)州(zhōu)起义》:“从(cóng)容(róng)就(jiù)义的(de) 林觉民 ,在(zài)事前

  成语语法: 复杂式(shì);作谓语(yǔ)、宾语(yǔ)、状语;含贬义

  常用程度(dù): 常用(yòng)成语(yǔ)

  感情.色彩: 中性成语

  成(chéng)语结(jié)构(gòu): 复杂式(shì)成语

  产生年代: 古代成语(yǔ)

  英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语翻译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる

  其他翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture

  成语谜(mí)语: 被打不过招认(rèn)

  读音注意: 招,不能(néng)读作“zāo”。

  

  写法注意: 屈,不能写作“曲”。

  

  歇后语: 杨乃武(wǔ)坐(zuò)牢

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 改造文章的祖师是谁 改造文章的祖师爷是谁

评论

5+2=