连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

少先队的队旗是什么,少先队的队旗是什么组成的

少先队的队旗是什么,少先队的队旗是什么组成的 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译(yì)注释,文言(yán)文(wén)许行原文(wén)及翻译及注释是本(běn)文整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和文中人(rén)物(wù)简介(jiè),欢迎阅读的。

  关于(yú)文言(yán)文许行原文及翻译注释(shì),文(wén)言文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释以及文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译拼音,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释,许(xǔ)行(xíng)古文,许行原文及翻译古文岛(dǎo)等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

少先队的队旗是什么,少先队的队旗是什么组成的>

文言文(wén)许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文许行原文及(jí)翻(fān)译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中(zhōng)人(rén)物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之言者许行(xíng),自(zì)楚(chǔ)之(zhī)滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人之(zhī)政,是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚(chéng)贤(xián)君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织(zhī)布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷(fēn)然与百工交(jiāo)易?何许子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下(xià),独可(kě)耕(gēng)且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之(zhī)所为备,如(rú)必自为而后用(yòng)之,是率天(tiān)下而(ér)路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯,而(ér)注(zhù)诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当是(shì)时(shí)也(y少先队的队旗是什么,少先队的队旗是什么组成的ě),禹八年于外,三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑(sè),树(shù)艺(yì)五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人之有道也(yě),饱食(shí)煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣(chén)有义,夫妇有别(bié),长幼(yòu)有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之(zhī)翼之,使(shǐ)自得(dé)之,又从而(ér)振德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而(ér)暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不(bù)易(yì)为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓(wèi)之惠,教(jiào)人以善谓之忠(zhōng),为(wèi)天(tiān)下(xià)得人者(zhě)谓之(zhī)仁。

  是故以(yǐ)天下与人(rén)易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧之(zhī)为君!惟(wéi)天为大,惟尧则之(zhī),荡荡(dàng)乎(hū),民无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其心(xīn)哉(zāi)?亦不(bù)用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中(zhōng)无(wú)伪;

  虽(suī)使五尺之童(tóng)适市(shì),莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五谷(gǔ)多寡同(tóng),则贾相若;

  屦(jù)大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯,或(huò)相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从许子(zi)之道,相(xiāng)率而(ér)为伪者也(yě),恶(è)能治(zhì)国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住(zhù)所(suǒ)做(zuò)您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗(cū)麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您实行圣人的(de)政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也算是圣人(rén)了(le),我们愿(yuàn)意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西而(ér)向(xiàng)许(xǔ)行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没听(tīng)到治国的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布(bù)然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的(de)吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什么(me)不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不算损害了(le)陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他们(men)的农具炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能(néng)算是(shì)损害了农夫(fū)吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什么许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不可(kě)能又种地又(yòu)兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治理(lǐ)天下难道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做(zuò)官(guān)的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个(gè)人的(de)生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的(de)东西都要具(jù)备,如果一(yī)定要自(zì)己制(zhì)造(zào)然后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,使用体力的人被人统治;

  被(bèi)人统治的人(rén)供养(yǎng)别(bié)人(rén),统治(zhì)别人的人被人供养,这(zhè)是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时候(hòu),天下(xià)还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏(shū)导济(jì)水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让(ràng)它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹在(zài)外奔波八年(nián),多(duō)次经过家门都(dōu)没(méi)有进(jìn)去(qù),即使想要耕种(zhǒng),行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理(lǐ),单是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近似了(le)。

  唐(táng)尧又为此担忧(yōu),派契做司徒(tú),把人与(yǔ)人之间应有的关系的(de)道理教给百姓:父(fù)子(zi)之间有骨肉之亲(qīn),君臣(chén)之(zhī)间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有内外之(zhī)别,长幼之(zhī)间有(yǒu)尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳(láo),使他们归附,使他们正(zhèng)直,帮助他们(men),使他们得到向善(shàn)之心,又(yòu)随着救济他(tā)们(men),对他们施(shī)加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧为百姓(xìng)这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕(gēng)种吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作为自己(jǐ)的(de)忧虑(lǜ),舜(shùn)把得不(bù)到禹(yǔ)、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为(wèi)自(zì)己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠(huì),教导别(bié)人向(xiàng)善(shàn)叫做忠,为(wèi)天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把(bǎ)天下(xià)让给别人是容易(yì)的(de),为天下找到贤人却(què)很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊(a)!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能效法(fǎ)天(tiān)。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓不(bù)能(néng)用(yòng)语言来(lái)形容!舜真是个得君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下(xià)却不事事过问(wèn)!’尧(yáo)舜治理(lǐ)下,难(nán)道不要费心(xīn)思吗?只(zhǐ)不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子的学说,市价就不会(huì)不同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即(jí)使让身高五尺(chǐ)的孩(hái)子到市(shì)集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物(wù)品的价格(gé)不一致,是物品的本性决定的。

  有(yǒu)的相差(chà)一倍到五倍(bèi),有的(de)相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这(zhè)是使天下混乱的做(zuò)法。

  制(zhì)作粗糙(cāo)的鞋(xié)子和(hé)制作精细的(de)鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道会去做精细(xì)的(de)鞋子吗?按照许子的办法(fǎ)去做(zuò),便(biàn)是彼此(cǐ)带领着(zhe)去干弄虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能治(zhì)好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚(chǔ)怀王时期(qī)。

  依托远古神农氏(shì)“教(jiào)民农耕”之(zhī)言(yán),主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并(bìng)耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领(lǐng)门徒(tú)数十人(rén),穿粗麻(má)短(duǎn)衣,在(zài)江汉(hàn)间(jiān)打草织(zhī)席为生(shēng)。

  滕(téng)文公(gōng)元年(公(gōng)元前332年(nián)),许行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根据许行(xíng)的要(yào)求,划给他(tā)一块可以耕(gēng)种的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋(sòng)国来到滕国(guó)拜许行(xíng)为师,摒弃了儒学(xué)观点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇(yù)到陈相,了(le)一场(chǎng)历(lì)史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文(wén)公》)。

  许行农(nóng)家思想(xiǎng)的核心是反对不劳而食(shí)。

  他以农(nóng)事为主业(yè),同时也从事手(shǒu)工业(yè)生产,他还意(yì)识到市场货物交换的重要作用,并对物价方面(miàn)有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行(xíng)以其独(dú)到的农家思想(xiǎng)见解和实践活动,对后世的农业社会和(hé)农业思想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年),名(míng)轲,字子舆(yú)(待(dài)考(kǎo),一说字子(zi)车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子(zi)继承并发扬了(le)孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为(wèi)“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许行原文及翻译及注释古诗文网

  古诗(shī)文许行原文及翻译及注释如下(xià):

  一、原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者许(xǔ)行(xíng),自楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负来(lái)耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣(shèng)人(rén)也(yě),愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君(jūn)也(yě);虽然,未(wèi)闻道也(yě)。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉(lì)民(mín)而自(zì)养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必(bì)种(zhǒng)粟而后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害(hài)于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶;陶冶(yě)亦(yì)以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且(qiě)许子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工(gōng)交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事(shì),固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事(shì),有(yǒu)小人之事(shì)。

  且(qiě)一人之身而(ér)百工之所为备(bèi),如必(bì)自(zì)为而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或(huò)劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于(yú少先队的队旗是什么,少先队的队旗是什么组成的)人(rén);治(zhì)于人(rén)者食人(rén),治人(rén)者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益(yì)烈(liè)山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗(sì),而(ér)注之江(jiāng);然后中(zhōng)国可得(dé)而(ér)食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于外(wài),三过其(qí)门(mén)而不入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行,从楚国(guó)来到滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处(chù)住处做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠编鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良的埋(mái)让(ràng)徒弟陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)某(mǒu)和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您(nín)实行圣人的(de)政治主张,这也算是圣人了(le),我们(men)愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简陆到(dào)许行(xíng)后非(fēi)常高(gāo)兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话(huà)说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);虽然这样(yàng),还没(méi)听(tīng)到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物(wù),一(yī)面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么(me)这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn):“许子一(yī)定要(yào)自己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自(zì)己织布然后(hòu)才(cái)穿衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不(bù),许子(zi)穿未经(jīng)纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制(zhì)造(zào)的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊(chuī)具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶(táo)匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们的农具炊(chuī)具换(huàn)粮食,难道(dào)能(néng)算(suàn)是伤害了(le)农夫吗?再说许子(zi)为什么(me)不自(zì)己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工匠的(de)活儿本来(lái)就不可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治理天(tiān)下难道就(jiù)可以又(yòu)种地(dì)又兼着干吗?有做官的人(rén)千的事,有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个人的生活,各(gè)种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的东西都要具(jù)备,如果一定要自己制造(zào)然后才用,这(zhè)是(shì)带着天下的人奔走在(zài)道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的(de)人使用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力(lì)的(de)人统治(zhì)别人,弯(wān)咐局使用体力的人被人(rén)统治(zhì);被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走(zǒu)的(de)道(dào)路,遍(biàn)布在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理(lǐ)。

  舜(shùn)派(pài)益管火,益(yì)放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地带(dài)的草木,野(yě)兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯(luò)水,让它们流入(rù)海中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够(gòu)耕种并收获粮(liáng)食(shí)。

  当(dāng)这个时(shí)候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八年,多(duō)次经过(guò)家门(mén)都没(méi)有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研(yán)究。

  指(zhǐ)农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今山东滕(téng)县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人(rén)。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认(rèn)为的古(gǔ)圣(shèng)贤(xián)治国之道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如(rú)动词,指(zhǐ)自己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治理天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶(yě)制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样(yàng)子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君(jūn)之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大(dà)的样子。

  39、贾(jiǎ):价格(gé)。

  40、国:国(guó)都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性(xìng)。

  作(zuò)者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东济(jì)宁邹城)人。

  战国(guó)时期(qī)著(zhù)名哲学家、思(sī)想家、政治(zhì)家(jiā)、教育家,儒(rú)家学(xué)派的代(dài)表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 少先队的队旗是什么,少先队的队旗是什么组成的

评论

5+2=