连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎(hū)吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎(hū)吾翻译句式,生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾(wú)翻译成(chéng)现代汉语是(shì)这句话的意思为生在我前面,他懂得道理本来就早于我的。

  关于生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句(jù)式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译成现(xiàn)代汉语以(yǐ)及生乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾翻译句式,生乎(hū)吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译乎,生(shēng)乎(hū)吾(wú)前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾翻译成现代汉语(yǔ),生乎吾前其闻道(dào)也固先乎(hū)吾的翻译,生(shēng)乎吾前其闻道(dào)也固先乎吾吾(wú)从而(ér)师之的(de)意思等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

生乎吾前其闻道(dào)也(yě)固(gù)先乎吾翻译(yì)句式,生乎吾前其(qí)闻道(dào)也固先乎吾翻译成(chéng)现代(dài)汉语

  这句话的意思为生在我前面,他懂得道理本来就早于我。

  出自(zì)韩愈的(de)《师说》,本(běn)文(wén)中,小编整理(lǐ)了(le)这篇文言文的相关知识,快来看看吧!

《师说》创作背景

  《师说》大约是作者于贞(zhēn)元十七年至十八年(公元(yuán)801—公(gōng)元802年),在(zài)京任国子监(jiān)四门博士(shì)时所作。

  作者(zhě)到(dào)国子监上任后,发现科场(chǎng)黑暗,朝政腐败(bài),吏(lì)制弊端(duān)重重(zhòng),当时的上层社会,看不(bù)起教书之人。

  在(zài)士(shì)大(dà)夫阶层中存在着(zhe)既不愿求师,又“羞(xiū)于为师”的观念。

  作(zuò)者借用回(huí)答(dá)李(lǐ)蟠(pán)的提(tí)问撰写(xiě)这篇(piān)文章,以澄清人们在(zài)“求师”和“为(wèi)师”上的(de)模糊认识。

《师说》作者简(jiǎn)介

  《师(shī)说》大(dà)约是作(zuò)者于贞(zhēn)元十七年至十八年(公元(yuán)801—公元802年),在京(jīng)任国子监四门(mén)博(bó)士时所作。

  作(zuò)者(zhě)到国子监上任后,发现科场(chǎng)黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重,当时的上层社会,看不起教书之人。

  在(zài)士大夫阶(jiē)层中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的(de)观念(niàn)。

  作(zuò)者借用(yòng)回答李蟠的提问撰(zhuàn)写这篇文章(zhāng),以澄清人们在“求(qiú)师”和“为师”上的模糊认(rèn)识。

生(shēng)乎(hū)吾前(qián)其闻道也固先乎吾(wú)是什么句式

  “生乎吾前(qián),其闻(wén)道也固先乎吾(wú)”这句话中有两处介宾(bīn)结构状语后置。

  1、生乎吾前:在我之前出生。

  将“带郑乎吾前(在我之前)”这个状语放在谓语动词“生(出生)”的后(hòu)面,是文言(yá李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译n)文(wén)常(cháng)见(jiàn)的(de)“状语余行局后置”。

  2、先(xiān)乎吾:比我早。

  同(tóng)样(yàng)是将(jiāng)“乎吾(比我)”这(zhè)个状语放在谓语形(xíng)容词“先(xiān)(早)”的后面。

  文言文(wén)的状语并不是(shì)一(yī)定要后置的(de),但是,有一种状语必(bì)定(dìng)后置(zhì),那就是介宾结构作状(zhuàng)语。

  我们知(zhī)道,状(zhuàng)语是用来修饰、限(xiàn)制(zhì)谓语动词或形容词的,表示谓语(yǔ)中心词的状态、方式(shì)、时间、处(chù)所(suǒ)或(huò)程度。

  表示状态、程度时,一(yī)般不(bù)需要用介词(cí)“介入”某个(gè)对象(xiàng),如“强烈地”、“高兴地”就可以。

  但表示方式、时间、处所时,往往(wǎng)需要用介词来引入对(duì)象,如“在哪里”、“于哪天”、李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译“用什么”。

  其中的(de)“在”、“于”、“用”是介词(cí),后面是介(jiè)词引入(rù)的对象(xiàng),属(shǔ)于介词的宾(bīn)语(yǔ)。

  竖让这样的结构叫“介宾结构”。

  文言文凡是(shì)介宾结构都要放(fàng)在谓语中心词的后面。

  如“在市场(chǎng)上买的”,表述(shù)为“购于市(shì)”;“用道理劝(quàn)说他”,表述为“晓之以理”。

  乎,作介词时,意义相当于:于(yú)、在。

  其实,现代汉语也有状语后置的情况,例如问题(tí)中的(de)例子,也可以说成“生在我(wǒ)之前(qián)”;“早于(yú)我(wǒ)”。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=