连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁

轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么,音(yīn)读训读的解释(shì)是问(wèn)什么是音读?什么是(shì)训读(dú)?答(dá)简单来说,每个汉字一般都(dōu)会有两(liǎng)种读轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁法,一种叫做(zuò)“音读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读(dú)训读的解释是什么,音读(dú)训读的(de)解(jiě)释(shì)以及音读训读的解(jiě)释是什么,音读训读的(de)解释(shì)和意(yì)思,音读训(xùn)读(dú)的解释,音读(dú)训读对照表,音读(dú)和训(xùn)读是什么意思等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

音读训(xùn)读(dú)的解释是什(shén)么,音(yīn)读训读的解释

  问什么(me)是音读?什(shén)么是训(xùn)读?答简单(dān)来说,每个(gè)汉字一(yī)般(bān)都会(huì)有两种读(dú)法,一种叫(jiào)做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一种(zhǒng)叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字的读(dú)音,按(àn)照这个汉字从中国(guó)传入日本(běn)的(de)时候的读音

  来发(fā)音。

  根据(jù)汉字传入的(de)时代和(hé)来源地的(de)不(bù)同,大致(zhì)可以分为“唐(táng)音”。

  “宋音(yīn)”和“吴(wú)音”等几种。

  但是,这(zhè)些汉字的发音和现(xiàn)代汉语中(zhōng)同一汉字

  的发(fā)音(yīn)已经有所不同(tóng)了。

  “音(yīn)读”的(de)词(cí)汇多是汉(hàn)语(yǔ)的(de)固有词汇。

  “训读”是按照日本(běn)固(gù)有的语言

  来读这个汉(hàn)字(zì)时的读法。

  “训读”的词汇多是表达日本固(gù)有事(shì)物的固有词汇(huì)等。

  有不少(shǎo)汉字(zì)具(jù)有两

  种(zhǒng)以上的“音读”音和(hé)“训读”音(yīn)。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁是什么意思?

  训读(日(rì)语:训読み/くんよみ),是(shì)日(rì)文所(suǒ)用汉字的(de)一种发音(yīn)方(fāng)式,是使用(yòng)该(gāi)等汉字之(zhī)日本(běn)固有同义语汇的读(dú)音。

  所(suǒ)以训读只借用汉字的形和义,不采(cǎi)用汉语的音。

  音(yīn)读(dú)(音(yīn)読み/おんよみ)即(jí)汉(hàn)字在(zài)日语中按照日语对(duì)汉语(yǔ)的译音读(dú)出(chū)来,叫音读同一个汉字在日语中可能有不止一种读法,是由于(yú)其在(zài)不同时期(南北朝(cháo)、隋唐(táng)、宋等)吸收了当时汉字的(de)发(fā)音(yīn)。

  每个汉字一般都(dōu)会有两种读法,一种叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不少(shǎo)汉字具有两种以上的“音读(dú)”音和“训(xùn)读”音。

  日语(yǔ)和韩语(yǔ)中的(de)训读

  1、日语

  在日语(yǔ)里,训读(训読)是以(yǐ)日语固有的(de)发音来读出汉字,与该汉字(zì)本身的(de)好耐字音(吴音(yīn)、汉音、唐音等)有(yǒu)很大的不同。

  例:“金”训(xùn)读为“かね”(kane),是和(hé)语固有之说法,与字(zì)音(yīn)“きん”(kin)并无(wú)关联。

  2、韩语

  一般认(rèn)为现代(dài)“韩语(yǔ)不(bù)存在训读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读、口诀等类似日本(běn)万叶假(jiǎ)名的标记法(fǎ)存在,充分利用这些汉(hàn)字的训读。

  使用类似于和训(xùn)(日本的训读)的韩训(xùn)。

  对某些(xiē)的汉(hàn)字(zì),这(zhè)意味着相关“汉语传入以前的朝鲜的(de)孝哪(nǎ)固有语”的韩(hán)训。

  现如今除(chú)了在语言学与语源论等(děng)进行讨(tǎo)论以外,日常(cháng)言(yán)语已经不(bù)再使(shǐ)用。

  但是“串”“钊”等为例外存在的训读。

  “串”读作“”的(de)情况下意思为(wèi)“海角”,“钊”读作“”的情况下意(yì)思(sī)为“生铁”,“串”“钊”并不使用本来的意(yì)思,这类的韩语类似于日文的(de)“国(guó)训”。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 轻轨是什么,轻轨是地铁还是高铁

评论

5+2=