连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

湖南电大几本,湖南长沙电大是几本

湖南电大几本,湖南长沙电大是几本 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学(xué)家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇(fù)言文(wén)言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻(fān)译,越(yuè)妇言原文,《越妇(fù)言》,越女词译文(wén),古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译(yì)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的(de)一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺之(zhī)意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之(zhī),亦仁(rén)者之心(xīn)也(yě)。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通(tōng)达后(hòu)以匡国(guó)致君为己任,以安民济物为(wèi)心期(qī)。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁(wēng)子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无(wú)事(shì)使之然耶(yé)?岂急于富贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位(wèi)变高的(de)时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的(de)前(qián)妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她(tā)生存,这(zhè)也是(shì)仁爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥(jī)挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也(yě)好(hǎo)多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任(rèn)用(yòng)他,让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话(huà),了无(wú)声息再(zài)也(yě)听不到(dào)了。

  难道是(shì)天(tiān)下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他的(de)没有发现能做什么(me)。

  又(yòu)怎能吃(chī)他的食(shí)物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣(shèng)明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今浙江富(fù)阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级(jí)所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗(shī)说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续考了几年,总(zǒng)共考了十多次,自(zì)称(chēng)“十二三(sān)年(nián)就试(shì)期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称“十(shí)上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱(luàn)隐居九华山,光(guāng)启三年(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋(xūn)郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(qī)(生活贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她居住,给(gěi)衣食(shí)让她活(huó)命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说得(dé)志后(hòu),要以匡正国(guó)家,使君(jūn)圣(shèng)明为己任(rèn),以安(ān)抚(fǔ)百姓、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任(rèn)用他,让(ràng)他穿(chuān)着(zhe)锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前(qián)所说(匡正国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再(zài)听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣(chén)年(nián)轻时家(jiā)贫(pín),其妻离(lí)他(tā)而去。

  后来朱(zhū)为本(běn)郡太(tài)守(shǒu),荣归(guī)故乡,路上(shàng)见到他的前(qián)妻(qī)和(hé)前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中(zhōng),这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱买臣(chén)却成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺(cì)他(tā)一旦得(dé)到(dào)富贵就只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡国安民了。

  越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇(fù)言》,越女词(cí)译文,古代(dài)小品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一(yī)篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口(kǒu),表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使(shǐ)之然(rán)耶?岂急于富贵未假度(dù)者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前妻,建房子湖南电大几本,湖南长沙电大是几本让她居住(zhù),分(fēn)衣服食物让她生存,这也是(shì)仁(rén)爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多(duō)年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉苦读的时(shí)候,看见买湖南电大几本,湖南长沙电大是几本臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己(jǐ)的(de)使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买臣(chén)果然官运亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐给(gěi)爵位,任(rèn)用他(tā),让(ràng)他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了(le)。

  但他从(cóng)前所说的话,了无(wú)声息再也听不到了。

  难道是天下(xià)没有(yǒu)处理的事情(qíng)使他(tā)这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀就(jiù)满足(zú)了,其他的(de)没(méi)有发现能(néng)做什么。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处(chù)为使(shǐ)动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君(jūn):使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指人。

  心期(qī):心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(chéng)(今浙(zhè)江富(fù)阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(nián)(太(tài)和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底(dǐ)至(zhì)京(jīng)师,应进(jìn)士试,历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统(tǒng)治(zhì)阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十(shí)多(duō)次(cì),自称“十二(èr)三年(nián)就试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义(yì)后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译

  越(yuè)妇言(yán)原文及翻(fān)译(yì)如(rú)下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看(kàn)到他的(de)前妻(生(shēng)活贫困),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(hé)(作(zuò)为妻子)为老(lǎo)爷(yé)做家务事,有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达(dá)志愿时(shí),何尝不(bù)说得志后(hòu),要(yào)以(yǐ)匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣(shèng)明(míng)为(wèi)己(jǐ)任,以安(ān)抚(fǔ)百(bǎi)姓(xìng)、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然(rán)得(dé)志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且(qiě)白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无事使他(tā)这样(yàng)呢(ne)?还是(shì)他急于享受富贵没(méi)有空(kōng)闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看(kàn)来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能(néng)吃他(tā)的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书(shū)》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他(tā)的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察(chá)液,便接到官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 湖南电大几本,湖南长沙电大是几本

评论

5+2=