秋以为期句式特点(diǎn),秋以为(wèi)期句式判断是倒装句中的(de)状语后置句的。
关于秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断以及秋以为期(qī)句式特点,秋以为(wèi)期句式(shì)母亲三周年祭日需要准备什么祭品,三周年祭日需要准备什么祭品爸爸主谓宾,秋以(yǐ)为期句式判断,秋以为期句式及翻译(yì),秋以为期句式结构等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
秋以为期(qī)句式(shì)特点,秋以为期句式(shì)判断
倒装句中(zhōng)的(de)状语后(hòu)置句。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
将子(zi)无怒(nù),秋以为期:请你(nǐ)不(bù)要生(shēng)怨(yuàn)气,以秋天(tiān)为期(我等(děng)你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变黄(huáng)(形(xíng)容词(cí)作动(dòng)词)
②(二三)其德:经常改变(biàn)(数词作动词(cí))
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫(pín)困的(de)生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有(yǒu)二心(xīn)(数(shù)词(cí)作动词)
氓节选原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱布(bù)贸丝。
匪(fěi)来贸丝,来即我谋。
送子涉(shè)淇,至于顿丘(qiū)。
匪我愆期(qī),子无良媒。
将子无怒(nù),秋(qiū)以为期。
翻译
憨厚农家(jiā)小伙子,怀抱布(bù)匹来换丝。
其(qí)实不(bù)是真换丝,找个机会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西(xī),到(dào)了顿丘情依依。
不(bù)是我愿(yuàn)误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要(yào)发脾气,秋天(tiān)到了来迎娶(qǔ)。
秋以为(wèi)期(qī)是什么句式?
是宾语前置。
“秋(qiū)”是“以”的宾(bīn)语,正常语(yǔ)序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆期(qī),子无(wú)良媒。
将子无怒(nù),秋以为期(qī)。
”
译文:并非我要拖延约(yuē)定的婚期(qī)而不肯嫁,是(shì)因(yīn)为你没有找好媒人(rén)。
请(qǐng)郎君(jūn)不要(yào)生气,秋天到了(le)来迎娶。
扩展资料
《卫(wèi)风·氓》是一首上古民间(jiān)歌(gē)谣,以(yǐ)一个女子(zi)之口(kǒu),率(lǜ)真地述说了其情变(biàn)经历和深(shēn)切体验,是一帧(zhēn)情爱画卷的鲜活写喊盯照,也为后人(rén)留下了当时风俗民情的宝贵(guì)资料(liào)。
诗中(zhōng)虽以抒情为母亲三周年祭日需要准备什么祭品,三周年祭日需要准备什么祭品爸爸主,所叙的故(gù)事也还不够完(wán)整(zhěng)细致,但(dàn)它已将女主人公的(de)遭遇、命运,比(bǐ)较真(zhēn)实地(dì)反映出来,抒情(qíng)叙事(shì)融为一体,时而滚渗睁夹(jiā)以慨叹式的议论大(dà)岁。
就(jiù)这些方面说,这首诗(shī)已初(chū)步具备(bèi)中国式的叙事诗的某些(xiē)特征。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了