三(sān)人成虎告诉我们什么道理(lǐ),三(sān)人成(chéng)虎文言文翻译(yì)及寓意翻译是三(sān)人成虎的(de)意(yì)思是三(sān)个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真的(de)。
关于三人(rén)成虎告诉(sù)我们什么(me)道理,三(sān)人成虎(hǔ)文言文翻译及寓意(yì)翻(fān)译以及三(sān)人(rén)成虎告诉我们什么道理,三(sān)人(rén)成虎文言(yán)文翻译及寓意(yì)是什么,三人(rén)成虎文言文翻(fān)译(yì)及寓意翻译,三人成虎文言文逐句(jù)翻译寓意,三人成虎的文言文翻译及注释等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
三(sān)人(rén)成虎告(gào)诉(sù)我们什么道理,三人(rén)成虎文(wén)言文(wén)翻译及寓(yù)意翻译
三(sān)人成虎(hǔ)的(de)意(yì)思是(shì)三(sān)个人谎报城市里有老(lǎo)虎(hǔ),听的(de)人(rén)就(jiù)信(xìn)以为真。比喻说的人(rén)多(duō)了(le),就能使人们把(bǎ)谣言当(dāng)事实。
本文整理了三人成虎(hǔ)的文言文原文(wén)及翻译,欢迎阅读。
三人成虎(hǔ)翻译庞(páng)葱(cōng)要陪太(tài)子到邯郸去(qù)做人质,庞葱对魏王(wáng)说:“现在,如(rú)果有一(yī)个人(rén)说(shuō)市集(jí)上有老虎(hǔ),大王相信吗(ma)?”魏王(wáng)说:“不(bù)相信。
”庞葱说:“如果两(liǎng)个(gè)人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就(jiù)要疑(yí)惑了。
”庞葱又说(shuō):“如果(guǒ)三个(gè)人说市集上有虎,大王相信吗?”魏(wèi)王(wáng)说:“我会相信。
”庞葱(cōng)说:“大街上不会(huì)有老虎那是很清(qīng)楚(chǔ)的,但(dàn)是(shì)三个人说有老虎(hǔ),就像真(zhēn)有老(lǎo)虎了。
如今邯郸离大(dà)梁,比我们(men)到街市远(yuǎn)得多,而(ér)毁谤我的人超过(guò)了三个。
希望您(nín)能明察秋毫(háo)。
”魏王说:“我知道该怎(zěn)么揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音办。
”于是庞葱(cōng)告辞而去,而毁(huǐ)谤(bàng)他的话很快传到(dào)魏王那(nà)里(lǐ)。
<揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音p> 后来太子(zi)结束(shù)了人质的生(shēng)活,庞(páng)葱回国后,魏王(wáng)果然(rán)没有再(zài)召见他。三人成虎(hǔ)寓意(yì)对人(rén)对(duì)事不能以(yǐ)为多(duō)数人(rén)说的就可以轻信,而要多方进(jìn)行(xíng)考察、思考,并以事实(shí)为依据作(zuò)出正(zhèng)确的(de)判断。
这种现象在实(shí)际生(shēng)活中很普遍,不加辨识(shí),轻信谎(huǎng)言,就(jiù)会让人犯错误(wù)。
三人成(chéng)虎原(yuán)文庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二人言市有(yǒu)虎(hǔ),王信(xìn)之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市(shì)有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然(rán)而三人(rén)言而成虎(hǔ)。
今邯(hán)郸去大(dà)梁也远(yuǎn)于市,而议臣者过于三(sān)人,愿王(wáng)察(chá)之。
’王(wáng)曰(yuē):‘寡人自为知。
’于(yú)是辞行(xíng),而(ér)谗(chán)言先至。
后太子罢质,果(guǒ)不得见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战(zhàn)国策(cè)》简介(jiè)《战国策》是(shì)中国古代的一部历史学名著。
它(tā)是一(yī)部(bù)国别体史书(《国语》是第一(yī)部(bù))又称《国策(cè)》。
主要记(jì)载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全(quán)书(shū)按东周(zhōu)、西周、秦国(guó)、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万(wàn)字。
所记载的历史,上起公元(yuán)前490年(nián)智伯灭(miè)范氏,下至公(gōng)元前(qián)221年高渐离以(yǐ)筑(zhù)击秦始皇。
是先秦历史散文成就最(zuì)高,影响最大的著(zhù)作之(zhī)一。
三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及寓意
三人成虎的意思是三个(gè)人谎报城市(shì)里有老虎,听的(de)人就信(xìn)以为(wèi)真。
比喻(yù)说(shuō)的人(rén)多了,就能使人们把(bǎ)谣(yáo)言当事(shì)实(shí)。
本文整(zhěng)理(lǐ)了(le)三人(rén)成虎的文言文原文(wén)及(jí)翻(fān)译,欢迎阅读(dú)。
三人成虎翻译
庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏(wèi)王(wáng)说:“现在,如果有一个人说市集上有老虎,大王(wáng)相信(xìn)吗?”魏王说:“不(bù)相信。
”庞葱说:“如(rú)果两个人说市集上有虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗呢?”魏(wèi)王说:“那(nà)我就要疑惑了。
”庞(páng)葱(cōng)又说:“如(rú)果三(sān)个人说市集上(shàng)有虎,大王相信吗(ma)?”魏王说:嫌判森“我会相信。
”庞葱说:“大街上(shàng)不(bù)会有(yǒu)老(lǎo)虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。
如今邯郸(dān)离大梁,比我们到街(jiē)市远得多(duō),而(ér)毁谤我的(de)人超过了三个。
希望您能明察秋毫。
”魏王(wáng)说:“我知道该(gāi)怎么(me)办。
”于是庞葱告辞而去(qù),而(ér)毁谤他的话很快(kuài)传到(dào)魏王那(nà)里(lǐ)。
后来太子结束了人质的生活,庞葱回(huí)国后,魏王果(guǒ)然没(méi)有(yǒu)再召见他。
三(sān)人成虎寓意
对人(rén)对事不能以(yǐ)为多数(shù)人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思(sī)考(kǎo),并以事实为依据作出正确的判断。
这种现象在实(shí)际(jì)生活中很(hěn)普遍,不加辨(biàn)识,轻(qīng)信谎言,就会让人犯(fàn)错(cuò)误。
三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)原文
庞葱与太(tài)子质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人(rén)言市(shì)有虎,王信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。
’‘三人言(yán)市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣(yǐ),然而三人(rén)言而(ér)成虎。
今(jīn)邯(hán)郸去大梁也远于市,而(ér)议臣者过(guò)于三人,愿王冲(chōng)蠢察之。
’王曰:‘寡人自为(wèi)知。
’于是辞行,而谗言(yán)先至。
后太子罢质(zhì),果不得见。
(出自《战国策·魏策二》)
《战国(guó)策》简介(jiè)
《战国策》是中(zhōng)国(guó)古代(dài)的(de)一部(bù)历史(shǐ)学(xué)名著。
它是一(yī)部国别体(tǐ)史书(《国语(yǔ)》是第一部)又称《国(guó)策》。
主(zhǔ)要记载战(zhàn)国时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。
全书按东周芹(qín)亩(mǔ)、西周(zhōu)、秦国、齐国(guó)、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国(guó)、燕国(guó)、宋国(guó)、卫国、中山国(guó)依(yī)次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记载的(de)历(lì)史,上起公元前490年智伯灭范氏,下至公(gōng)元前221年高渐(jiàn)离以筑击秦始皇。
是先秦历史散文成就最(zuì)高(gāo),影响最大的著作之(zhī)一。
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 揆诸当下的意思是什么,揆诸当下读音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了