无异于饮鸠止(zhǐ)渴(kě)?饮鸠止渴不符合使用资源理(lǐ)念的(de)。关于(yú)无异于饮鸠止渴以及无异于饮鸠止渴,饮(yǐn)鸠止渴能到(dào)达(dá)意图吗,饮鸠止(zhǐ)渴(kě)告(gào)知咱们,饮鸠止渴不可取(qǔ),饮鸠止渴告知咱(zán)们的道(dào)理等问题,农商(shāng)网将(jiāng)为你收拾以(yǐ)下的日子常识:
饮鸠止渴是寓(yù)言故事(shì)吗
是的,饮(yǐn)鸠止渴是寓言(yán)故事(shì)的。
是(shì)的(de),饮鸠止渴是一个寓言(yán)故事。最早出自于希腊《伊索寓言·生(shēng)金蛋的鸡》。
故事(shì)中,人们为了得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡杀了(le)。成果发现,鸡与其他(tā)鸡(jī)彻底相(xiāng)坚持做核酸有无必要,有没有必要做核酸同。这个故(gù)事的涵义是贪心眼前的优(yōu)点而不管(guǎn)长远利益。成语“饮鸠止渴(kě)”由此引申坚持做核酸有无必要,有没有必要做核酸出(chū)来。
无异于饮鸠止渴(kě)
饮(yǐn)鸠止渴不符合使用资(zī)源(yuán)理念。
饮鸠止渴(kě)会(huì)损坏鸡的繁衍,不利于可持续发(fā)展(zhǎn),因(yīn)而不符合合理使用资源理(lǐ)念。
合(hé)理使(shǐ)用资源理(lǐ)念应该(gāi)是物尽其用,是指根据不同资源的(de)特(tè)色发挥其最大的使用(yòng)价值。
饮鸠止渴指为了(le)要(yào)得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方(fāng)贪心眼前的优点而不管长远利益。
该成语为连动式结构,含(hán)贬(biǎn)义,在句(jù)中(zhōng)一般作谓(wèi)语、宾语、定语。
滥伐树木,无异于饮鸠止渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语(yǔ)汉英对应(yīng)翻译:
1. 滥伐树(shù)木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许 nothing else but
句(jù)型结(jié)构:
主语(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词(cí) be + 表语(nothing else)+ 比较状语介(jiè)词(than)+ 介(jiè)词宾语(动名词短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 坚持做核酸有无必要,有没有必要做核酸
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了