连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

为什么风流女人看指甲

为什么风流女人看指甲 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈打成招的屈是(shì)什(shén)么意思,屈打成(chéng)招是(shì)什么类型(xíng)的短(duǎn)语是屈打成(chéng)招的屈意(yì)思是(shì)冤枉的。

  关于屈(qū)打成招的屈是什么意思(sī),屈打成招是什么类(lèi)型(xíng)的(de)短语以及屈打成招的(de)屈(qū)是(shì)什么意思?,屈打成(chéng)招的屈(qū)怎么什么意思,屈(qū)打成招是什(shén)么类型(xíng)的短语,屈打成招 释(shì)义,屈打成(chéng)招文言文(wén)字词翻译等问为什么风流女人看指甲题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是(shì)什么类型的短语

  屈打(dǎ)成招的屈(qū)意思是冤枉。

  严刑拷打迫(pò)使无(wú)罪的人委屈地冤枉认罪。

  屈打成(chéng)招(zhāo)出自元·无名氏(shì)《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中(zhōng),三推六问,屈打成(chéng)招。

  ”

  屈打成招的意思是清(qīng)白无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫(pò)招认。

  屈打成招(zhāo)近(jìn)义词:不(bù)白之(zhī)冤、私(sī)刑逼(bī)供、苦打成招。

  反(fǎn)义(yì)词:宁死不屈、坚贞不屈、不打自招、铁(tiě)案如(rú)山。

  屈(qū)打成招原文典故:刘拟山(shān)家失金(jīn)钏,掠问小女奴,具承(chéng)卖于打鼓者。

  又掠问打(dǎ)鼓者衣服、形状,求之(zhī)不(bù)获,仍复掠问。

  忽承尘(chén)上微嗽曰(yuē):“我居君家(jiā)四(sì)十年,不(bù)肯一(yī)露形(xíng)声,故(gù)不(bù)知有我,今则实不能忍矣。

  此钏非夫人(rén)不能检点(diǎn)杂物,误(wù)置漆(qī)奁中(zhōng)耶?”如言求之,果(guǒ)不谬,然小女(nǚ)奴(nú)已无(wú)完(wán)肤矣(yǐ)。

  拟山(shān)终生愧(kuì)悔,恒自道之曰:“时(shí)时不免有(yǒu)此事,安能处处(chù)有此狐?”故仕宦二十(shí)余载,鞠狱未尝以刑(xíng)求。

  译文:刘拟山家丢了(le)一只金手镯,就(jiù)严刑拷(kǎo)打小女奴(nú),小女奴只好承认(自己偷了)卖给了打(dǎ)着鼓子(zi)捡破烂的人。

  刘拟山又拷问小女奴(nú)那(nà)打鼓人的衣着长相(xiāng),去(qù)找了(le)半天都(dōu)没有找到,于是又(yòu)拷(kǎo)问这个(gè)女奴。

  忽(hū)然他家屋里天棚(péng)顶上有人(rén)轻声咳(ké)嗽了一下说:“我在你家住了四十(shí)年,从(cóng)来(lái)也不愿露(lù)出身形声音来(lái),因此你不知道(dào)有我,今天我实在是看(kàn)不下去了。

  那个金镯子是不是你(nǐ)夫人找东西时,错放在漆(qī)盒子里了吗?”按照那(nà)个声音提醒的去找,果然找到(dào)了,然(rán)而小女奴此时已(yǐ)经被打(dǎ)得体无完肤了(le)。

  刘拟(nǐ)山(因为这件(jiàn)事(shì))终生愧疚后悔(huǐ),常常对自己说:“时时难免(miǎn)有这种事(shì),怎么能处处有这样的狐狸?”因此他当(dāng)官二十多年,审理案子从来没有(yǒu)刑讯逼供过(guò)。

屈打成招的屈是(shì)什么意思

  

题库内(nèi)容:

  

  屈: 冤(yuān)枉 ;招:招供。

  指无罪的人冤枉受刑(xíng),被迫招认有(yǒu)罪。

  

  成语出处: 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官中,三推六(liù)问(wèn), 屈打(dǎ)成招 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成招的近义词(cí)为什么风流女人看指甲: 苦打成招(zhāo) 不白之(zhī)冤 白:弄清楚。

  指遭受不明不白、无中生有的冤枉(wǎng),不(bù)获得昭(zhāo)雪的屈就蒙受(shòu)不白之冤

  屈打成招的(de)反(fǎn)义词: 宁死不屈(qū) 宁愿去死,也(yě)不(bù)屈从(cóng)以大义(yì)拒敌,宁死不屈让团物,竞燎身于烈焰中 坚(jiān)贞不屈 谓坚守节操不屈服。

   吴玉章(zhāng) 《辛亥革命·辛(xīn)亥三月(yuè)二(èr)十九日的(de)广州起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事前

  成(chéng)语语法(fǎ): 复杂式;作谓语、宾语、状(zhuàng)语;含(hán)贬义(yì)

  常(cháng)用程(chéng)度: 常用(yòng)成语(yǔ)

  感(gǎn)情(qíng).色(sè)彩: 中性成语

  成(chéng)语结构(gòu): 复杂式成语(yǔ)

  产(chǎn)生年(nián)代: 古代成(chéng)语

  英语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日(rì)语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液(yè)ょう)させられる

  其(qí)他(tā)翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture

  成语(yǔ)谜语: 被打不(bù)过(guò)招认

  读音(yīn)注意: 招,不(bù)能(néng)读作(zuò)“zāo”。

  

  写法注意: 屈,不能写作“曲”。

  

  歇后语(yǔ): 杨乃(nǎi)武(wǔ)坐牢(láo)

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 为什么风流女人看指甲

评论

5+2=