连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 极长川之浩浩的之是什么意思 极长川之浩浩的下一句是什么

  极长川之浩(hào)浩(hào)的之是什么意思(sī)?极长川之(zhī)浩浩的之是助词(cí)用法,之是的意思的(de)。关(guān)于极(jí)长川之浩浩的之是什(shén)么意思以及极长川之浩浩的(de)之是什么意思(sī)等问题,农商网将(jiāng)为你收拾以下(xià)的日子知识:

极(jí)长川之浩浩的下一句(jù)是(shì)什么(me)

  极长川(chuān)之浩浩的下一(yī)句是(shì)见众山之累累的。<文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释/p>

  极长川之(zhī)浩浩(hào),见众山之(zhī)累累。王(wáng)室载怀,思仲宣之能赋;仙踪可(kě)揖(yī),嘉叔伟之芳尘。

  乃喟然曰(yuē):“黄鹤来时,歌城郭之并是;浮云(yún)一(yī)去,惜(xī)人世之俱非。”有命抽毫,纪兹贞石。时皇唐永泰元年(nián),岁次大荒落,月孟夏,日(rì)庚寅也。

极长(zhǎng)川之浩浩(hào)的之(zhī)是(shì)什么意思

  极长川之浩浩(hào)的(de)之是助词用法,之是的的意思(sī)。

  极长川之(zhī)浩浩的意思是从黄鹤楼上能够极(jí)目(mù)眺望浩(hào)浩的长江,能够看见很多的高山。

  出(chū)自唐代阎伯(bó)理的(de)《黄鹤楼记》州城西南隅,有黄鹤楼者。

  《黄鹤(hè)楼(lóu)记》是(shì)唐代阎(yán)伯(bó)理所作(zuò)的(de)一篇(piān)记,载于《文苑英华》中,介绍了黄鹤(hè)楼宏伟(wěi)巨大(dà)的(de)外观和建(jiàn)筑结构(gòu)的(de)特色,描绘(huì)了登临(lín)黄(huáng)鹤楼的所(suǒ)见(jiàn)所感,突(tū)现了(le)黄鹤楼这座名楼的位置和价值,体现了作者(zhě)酷爱(ài)山川胜迹的思想感情和对(duì)仙人(rén)的敬慕之情。

极长川(chuān)之浩浩 见众山之累累(lèi) 翻译

  意思是:从(cóng)黄(huáng)鹤楼(lóu)上能(néng)够极(jí)目眺(tiào)望浩(hào)浩的(de)长(zhǎng)江,能够看(kàn)见很多的高(gāo)山。

  原文:

  极长川之(zhī)浩(hào)浩,见众山之累累。

  王室载怀,思仲宣之能(néng)赋;仙踪(zōng)可揖,嘉叔伟之芳尘。

  乃(nǎi)喟(kuì)然(rán)曰:“黄鹤来时,歌(gē)城郭之并是;浮云一去,惜人世之俱非(fēi)。

  ”有命抽毫(háo),纪兹贞石。

  译文:

  从黄鹤楼上能够极(jí)目眺望(wàng)浩浩的长江,能(néng)够看见很(hěn)多的高山。

  朝中的文人想抒(shū)情(qíng)感念的时分(fēn),能(néng)够来此读到王粲的(de)《登楼赋》,假(jiǎ)如(rú)想寻(xún)觅(mì)仙人的(de)踪影,来此能够找到(dào)荀叔伟(wěi)驾鹤降临的当地。

  所以(yǐ)人(rén)们常(cháng)常感叹(tàn)说(shuō):“在荣华富贵之时,人们常常一(yī)同歌咏这宏伟的黄(huáng)鹤楼,比(bǐ)及衰落的时分,看到(dào)黄鹤楼就常(cháng)常感到(dào)物(wù)是人(rén)已非。

  ”我受命执笔,在(zài)这坚固的石头(tóu)上写下了这段文字。

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释赏(shǎng)析:

  此文不到三百字(zì),却包含(hán)了(le)丰厚的(de)内容(róng),并(bìng)且极具文采。

  文章(zhāng)的最初(chū)两句,就点(diǎn)出黄鹤楼地点的(de)当地(dì),在(zài)武昌(chāng)城西南角(jiǎo),使人一开始就(jiù)对(duì)黄鹤楼有了清晰(文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释xī)的形象。

  “图经(jīng)”以下五句,说(shuō)明黄(huáng)鹤楼取名的(de)由来。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=