连云港装饰公司,豪泽装饰连云港装饰公司,豪泽装饰

香港名媛是做什么的

香港名媛是做什么的 一对璧人还是一双璧人呢,一对璧人什么意思

  一(yī)对璧人还是一双璧(bì)人呢,一对璧人(rén)什(shén)么(me)意(yì)思是正确的是:“一对璧人”,形容(róng)一对(duì)男女十分般配的。

  关于一对璧人还是一双璧人呢,一(yī)对璧人什么意思以及一(yī)对(duì)璧人还是(shì)一双璧人呢,一(yī)对璧人还是一双(shuāng)璧人好(hǎo),一对(duì)璧(bì)人什么意思(sī),一(yī)对(duì)璧人下一句(jù),一对(duì)璧人儿啥(shá)意思等问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

一(yī)对璧人还是一(yī)双璧人呢(ne),一对璧(bì)人什么意思

  正确的是:“一对璧人”,形(xíng)容一对男女十分般配。

  “璧人”的(de)意(yì)思是:1、犹玉人,称(chēng)赞仪容(róng)美好的人。

  2、指美(měi)人。<香港名媛是做什么的/p>

  3、随着时(shí)代的发(fā)展,璧人引申为一对男女(nǚ)十(shí)分般(bān)配。

  出处(chù):1、唐·徐皓(hào)《晦日宴高氏林亭(tíng)》诗:“门多(duō)金埒骑,路引璧人(rén)车。

  ”2、《孽(niè)海花》第四回:“公坊名场失意,也该有个钟情的璧(bì)人,来弥补他(tā)的缺(quē)陷。

  ”一对璧人(rén)造句:1、老太君见他们小(xiǎo)两口宛如一对璧人(rén),又见了玄孙,这才转悲为喜。

  2、身旁(páng)又还站了一个(gè)他,真真是一(yī)对璧(bì)人,佳偶(ǒu)天成。

  3、杨朝刚来(lái)到(dào)大厅(tīng),发(fā)现里(lǐ)面除了黄祖龙,还有一对年轻男女,男的(de)丰神俊朗,女的光彩照人,当真是天造地设的一对璧人。

  4、年(nián)方十(shí)六(liù),至(zhì)今(jīn)未有婚约,和裹儿郡主年纪(jì)相仿(fǎng),倒是天生地设(shè)的一对璧(bì)人。

"一(yī)对璧人"是什(shén香港名媛是做什么的)么意思(sī)?

  一对璧人:形容一对(duì)男女十分般配(pèi)。

  读音:yī duì bì rén。

  璧人:指玉人,称(chēng)赞仪容美好(hǎo)的人(rén)。

  也可指美人。

  引证(zhèng):南朝刘义庆《世说新语(yǔ)·容(róng)止(zhǐ)》:“卫玠从(cóng)豫(yù)章(zhāng)至下都,人久闻其名,观者如堵(dǔ)墙(qiáng)。

  玠先有羸(léi)疾,体不堪劳,遂成病而死。

  时人谓看杀卫玠(jiè)源兆。

  ”南朝梁(liáng)刘孝标注引《卫玠别传》:“玠在群伍之中实有异人之望。

  龆(tiáo)龀(chèn)时,武子常与乘白羊车于(yú)洛阳市上。

  举(jǔ)市咸曰:谁(shuí)家璧人(rén)?玠、武子(zi)甥(shēng)也(yě),于是家(jiā)门(mén)州(zhōu)党号为璧(bì)人。

  ”

  翻译:卫玠从豫(yù)章来到建康,人们久闻(wén)他(tā)的大名,纷(fēn)纷前来(lái)埋(mái)携观看,围观的人像墙一样堵得水泄不通。

  卫玠早就体弱(ruò)多病,经不住劳累,最终酿成(chéng)大(dà)病身(shēn)亡,当时人(rén)们说(shuō)卫玠是被(bèi)人(rén)看死的。

  南朝梁刘孝标注引《卫玠别传》说(shuō):“卫(wèi)玠向来有别于常人。

  卫玠童(tóng)年时,武子(zi)曾和(hé)他乘着(zhe)白羊车行驶于洛阳街(jiē)市上(shàng)。

  满街的人都问:这(zhè)个白璧一(yī)样的孩(hái)子是(shì)谁(shuí)家的?卫玠是武子的外甥,于是家(jiā)雹液租族乡里都称卫玠(jiè)为璧人。

  扩展资料

  近义词

  1、郎才(cái)女貌

  读音:láng cái nǚ mào。

  解释(shì):男的有才气,女(nǚ)的(de)有美貌(mào)。

  形容男女双方很相配。

  引证:元代关汉(hàn)卿(qīng)《望乡(xiāng)亭(tíng)》第(dì)一折:“您(nín)两口子正是郎才女貌,天然配合。

  ”

  例句:鸳鸯蝴蝶派小说(shuō)多描写(xiě)才子佳人、郎才女貌的(de)故事(shì),内(nèi)容大(dà)体(tǐ)雷同。

  2、天造(zào)地设

  读(dú)音:tiān zào dì shè。

  解释:指事物自然形成,合乎理(lǐ)想(xiǎng),不必再加人工。

  引证:宋(sòng)·赵(zhào)佶(徽宗)《艮岳记(jì)》:“真天(tiān)造地设,神谋化力,非人(rén)力所能为(wèi)者。

  ”

  翻译(yì):真是合乎理想,不必再加人(rén)工(gōng),乃是神(shén)仙的计谋,造化之力(lì),不是一(yī)般人力所能达到(dào)的。

  例句:这块石头简(jiǎn)直是个天造地设的望台,在(zài)这里(lǐ)安个岗哨(shào)再合适也(yě)没有了。

未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 香港名媛是做什么的

评论

5+2=