屈打(dǎ)成(chéng)招的(de)屈是什(shén)么(me)意思,屈打成招是(shì)什么类(lèi)型(xíng)的短语是(shì)屈打成招(zhāo)的屈(qū)意(yì)思(sī)是冤枉的。
关于屈打(dǎ)成招的屈是(shì)什么意思,屈打成招是什么类型的短(duǎn)语(yǔ)以及屈打成招(zhāo)的屈是什么意思?,屈打成招(zhāo)的(d夜游症的孩子精神有问题吗,孩子半夜起来突然乱走乱说话e)屈(qū)怎么(me)什么意思,屈打成招是什(shén)么类型的短语(yǔ),屈打成招 释义,屈打成(chéng)招文(wén)言文字词(cí)翻译(yì)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:
屈打成招的(de)屈是什么意思,屈打成招是什么类型(xíng)的短语
屈打成招的(de)屈意思(sī)是冤枉。严刑拷打(dǎ)迫(pò)使(shǐ)无罪的人委屈地冤(yuān)枉(wǎng)认罪(zuì)。
屈(qū)打成招(zhāo)出自元(yuán)·无名氏《争报恩》第三(sān)折(zhé):“如(rú)今把姐姐拖到宫中,三推(tuī)六问,屈(qū)打成招。
”
屈打成招(zhāo)的(de)意(yì)思是(shì)清白无罪(zuì)的(de)人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招(z夜游症的孩子精神有问题吗,孩子半夜起来突然乱走乱说话hāo)近义词:不白之冤(yuān)、私刑逼供、苦打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)。
反义词:宁死不屈、坚(jiān)贞不屈、不打(dǎ)自招、铁案(àn)如(rú)山。
屈打成(chéng)招原文典(diǎn)故:刘拟山家失金钏(chuàn),掠问(wèn)小女(nǚ)奴(nú),具承卖于打(dǎ)鼓者(zhě)。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我居君家四十(shí)年(nián),不肯(kěn)一露形声,故(gù)不知有我,今(jīn)则(zé)实不(bù)能忍矣(yǐ)。
此钏(chuàn)非夫人不能检(jiǎn)点杂物,误置漆奁中耶?”如言求之,果(guǒ)不(bù)谬,然(rán)小(xiǎo)女(nǚ)奴已无完肤矣(yǐ)。
拟山终生(shēng)愧悔,恒自道(dào)之曰:“时时(shí)不免(miǎn)有此事,安能处处有此狐?”故仕宦二十(shí)余载,鞠狱未尝以刑求。
译文(wén):刘拟山家丢了一只(zhǐ)金手镯(zhuó),就严刑拷打小女奴,小女(nǚ)奴只好承(chéng)认(自(zì)己偷了)卖给了打着鼓(gǔ)子(zi)捡破烂的人(rén)。
刘拟山又(yòu)拷问小女(nǚ)奴那打鼓人(rén)的衣着长相,去找了半天都(dōu)没(méi)有找(zhǎo)到,于是又拷问这个女奴(nú)。
忽然他家(jiā)屋里(lǐ)天(tiān)棚顶上有人轻声咳嗽了一下说:“我(wǒ)在你家住了四(sì)十年,从(cóng)来也不(bù)愿露出身形声音来,因(yīn)此你不(bù)知道有我,今天我(wǒ)实(shí)在是(shì)看不下去了。
那个金(jīn)镯(zhuó)子是不是你夫人找东西时(shí),错放(fàng)在漆(qī)盒子(zi)里了吗?”按照那个声(shēng)音提醒的(de)去找,果然找到了,然而小女奴此时已经被打得(dé)体无(wú)完(wán)肤了。
刘(liú)拟山(shān)(因为这件(jiàn)事)终生愧疚后(hòu)悔,常常对自己说:“时时(shí)难免(miǎn)有(yǒu)这(zhè)种(zhǒng)事,怎么能处处有这(zhè)样的狐狸?”因此他当官二(èr)十多夜游症的孩子精神有问题吗,孩子半夜起来突然乱走乱说话年,审(shěn)理案子从来(lái)没有(yǒu)刑讯逼(bī)供(gōng)过。
屈打成招(zhāo)的屈(qū)是什么意思(sī)
题库(kù)内容(róng):
屈(qū): 冤(yuān)枉(wǎng) ;招:招供。
指无罪的人(rén)冤(yuān)枉受刑,被迫(pò)招认有罪(zuì)。
成语出处: 元·无名氏(shì)《争报恩》第(dì)三折:“如今把 姐姐(jiě) 拖到官中,三(sān)推六(liù)问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打(dǎ)成招的近(jìn)义词: 苦打成(chéng)招 不(bù)白之冤(yuān) 白:弄清(qīng)楚。
指遭(zāo)受(shòu)不明不白、无中生有的冤枉,不(bù)获得(dé)昭雪的屈就(jiù)蒙(méng)受不白之冤
屈打(dǎ)成(chéng)招的反(fǎn)义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不(bù)屈从以大义拒敌(dí),宁死不屈让团物,竞燎身(shēn)于烈焰中 坚贞(zhēn)不屈 谓坚(jiān)守节(jié)操不屈服。
吴玉章(zhāng) 《辛(xīn)亥革命·辛亥三月二十九日的广州起(qǐ)义》:“从容就义的 林觉(jué)民 ,在事前
成语语(yǔ)法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
常用程度: 常用成语(yǔ)
感情(qíng).色彩: 中性成语
成(chéng)语结构: 复杂式(shì)成语
产(chǎn)生年(nián)代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷(kǎo)问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或(huò)樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语(yǔ): 被打不过招认(rèn)
读音(yīn)注(zhù)意: 招,不能读(dú)作“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇后(hòu)语: 杨乃武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 夜游症的孩子精神有问题吗,孩子半夜起来突然乱走乱说话
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了