为党(dǎng)和人(rén)民的事(shì)业奋斗终身还是(shì)奋斗终生(shēng),奋斗终身还是奋斗(dòu)终生的意思是“奋斗终身(shēn)”和“奋斗终生”都是对的,“终生”和(hé)“终身”都有一辈子、一生的(de)意思,意思基(jī)本相同,但在语义侧重(zhòng)点上有所不同:“终身”侧重于指切身的事情,常用于生(shēng)活、婚(hūn)姻、利(lì)益、职业、职(zhí)务(wù)、权利等方面的。
关于为党(dǎng)和人民的事业奋斗终身还(hái)是奋斗终生,奋(fèn)斗终身还是奋斗终生的意思以及为党和人民的事业奋斗终身还是奋(fèn)斗终生,奋(fèn)斗终身还是奋斗终(zhōng)生?,奋斗终(zhōng)身(shēn)还是奋斗终生的意思,奋斗终身与奋斗终生,奋斗终身的奋斗终生一样(yàng)吗等问题,小编两斤大概有多重参照物,2斤有多重?将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
两斤大概有多重参照物,2斤有多重?="text-align: center;">
为党和人民的事业(yè)奋斗终身还(hái)是奋斗终(zhōng)生,奋斗终身还是(shì)奋斗终生的意思
“奋斗终身”和“奋斗终生”都(dōu)是对的,“终生(shēng)”和“终身(shēn)”都有(yǒu)一(yī)辈子、一生的意思,意(yì)思(sī)基本相同,但在(zài)语义侧重(zhòng)点(diǎn)上有所不(bù)同:“终身”侧重于指切身的事情,常用于(yú)生活、婚姻、利益、职业(yè)、职务、权利(lì)等方面。
在汉语中常(cháng)说:“终身之计”、“终身大(dà)事 ”多指:婚姻大(dà)事、终身保修、终身保(bǎo)险(xiǎn)、终身养老金、终身名(míng)誉(yù)教授(shòu);
终身不娶(qǔ)、终身不(bù)嫁等。
而(ér)终生:侧重于事业(yè)方面,多用于事业、工(gōng)作、使命、抱(bào)负、业(yè)绩等(děng)方面。
例如:终生奋斗(dòu),终生难忘,终生受益。
因此“终(zhōng)身”和“终(zhōng)生”有时可以替换来用(yòng)。
比如:奋(fèn)斗(dòu)终(zhōng)身和奋(fèn)斗终生意思相近可(kě)以通用,而“终身大事”一语,写成“两斤大概有多重参照物,2斤有多重?终生大事”那就(jiù)不(bù)对了。
未经允许不得转载:连云港装饰公司,豪泽装饰 两斤大概有多重参照物,2斤有多重?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了