white food是(shì)真的(de)很(hěn)恐(kǒng)怖吗?white food的(de)歌(gē)词是什么意(yì)思呢(ne)?那么就来简单的(de)看一看(kàn)white food翻译之后是(shì)什么(me)意(yì)思吧?不清(qīng)楚为什么(me)会有那么(me)多人在吐槽white food,还一(yī)直(zhí)在说就是神曲(qū),各种咿咿呀呀,和龚(gōng)丽娜是一(yī)样(yàng)的(de)级别,还(hái)一直在说(shuō)什么不正常,一般人是(shì)听不(bù)懂(dǒng),那么就来看看white food作者(zhě)是谁吧?实力怎样(yàng)的(de)呢(ne)?为什么会那么出名呢?
作者本身的个人资料(liào)如(rú)下:珊蔻·娜(nà)赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆切拉克,1957年-)是一名以呼(hū)麦(mài)知名的(de)图(tú)瓦族歌手。出(chū)生于苏联图瓦自治共和国(今(jīn)俄罗(luó)斯联邦图瓦(wǎ)共和国(guó))。她拥有令(lìng)外族(zú)文化惊诧(chà)的(de)人(rén)声技巧、音(yīn)域极其宽广,与她合作过的乐手中(zhōng)已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名气(qì)在(zài)欧美还是很大那(nà)种!
white food的歌(gē)词如(rú)下(xià):Black Or White 是黑是(shì)白,I Took My Baby 我带(dài)着(zhe)宝(bǎo)贝(bèi),On A Saturday Bang 去度周末,Boy Is That Girl With You “小伙(huǒ)子(zi),这是你的姑娘?”.............But, If 但如果,You‘re Thinkin‘ 你对,About My Baby 我的宝(bǎo)贝(bèi)有什(shén)么(me)想法,"It Don‘t Matter If You‘re “无论(lùn)你是黑(hēi)是白(bái)...................,在这些(xiē)人的(de)内(nèi)心中算是(shì)明白了本身的(de)定义是怎么回事!
其次另外的(de)歌词中(zhōng)说(shuō)明:In The Saturda磨刀不误砍柴工这句话是什么意思-简短介绍,磨刀不误砍柴工相似的句子y Sun 印(yìn)在周(zhōu)末《太阳(yáng)报(bào)》上;I Had To Tell Them 我要(yào)告诉他们,I Ain‘t Second To None 我就是王,And I Told About Equality 我坚信............I Am Tired Of This Devil 我厌(yàn)倦了这样的(de)谬误,I Am Tired Of This Stuff 我厌(yàn)倦了这样的素材,I Am Tired Of This Business 我厌倦(juàn)了这样的(de)生意场.............
white food很吓(xià)人(rén)吗?应该是曲调和唱歌(gē)的原因吧!其实在(zài)所读的(de)那(nà)些翻译之后(hòu)的词汇还(hái)是能看到出来作者的本(běn)意(yì)是(shì)什么(me),不是什么不(bù)正常(cháng),但是(shì)三观什(shén)么也是有一点不(bù)正(zhèng)常(cháng),自己(jǐ)的不在乎(hū)是给别(bié)人带来(lái)了压力,而(ér)且(qiě)是承担(dān)了(le)各种无(wú)法想象的难堪(kān),不过还好是一个女作(zuò)者,歌手的内心中对于white food的理解是(shì)无法被普通人(rén)的情绪理(lǐ)解的吧!
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了